подошла к Алану Кадара-Риго, протягивая руку, как полагается правителю-мужчине, - провозгласим союз?

   - Несомненно, - северянин с трепетом взял хрупкую ладонь, пожимая ее нежно и долго.

   Так, союз был заключен. На всем протяжении переговоров в саду раздавалась лишь пара голосов. Все остальные молчали, слушали, благоговели или делали выводы, запоминая каждое слово. После рукопожатия беседа была продолжена. Говорили долго, обсуждая государственные дела: маршруты поставок продовольствия Северным, расстановку военных отрядов по границам города и многое другое. Снова вернулись к разговору о Высоких эльфах. Главный вопрос, что заинтересовало их на Севере до такой степени, что они не погнушались союзом с Королем, пока оставался без ответа.

   Если бы все военные союзы заключались так: на дивных балах, в прекрасных тенистых садах. Прием, устроенный хозяйкой города был великолепен, и Ликия предстала перед северянами во всей своей красе, уязвимой и несокрушимой одновременно.

   Ану чувствовал себя неуютно без мертвецов, но взять их с собой не представлялось возможным из дипломатических соображений. Принц Кадара-Риго вел неспешную и тихую беседу с принцессой Лэйлой, восседая во главе бесконечно длинного стола. Остальные соратники пировали, расслабившись и наслаждаясь роскошью, от которой они успели отвыкнуть за время похода. Некромант же внимательно изучал лежащего на газоне огромного сфинкса. Чудовище не двигалось, создавая иллюзию собственной монолитности, однако Ану видел, как через узкую щелку почти полностью опущенного века за ним наблюдает внимательный глаз.

   - Любуетесь сфинксами госпожи? - Моруэл, придворный ликийский чернокнижник присел рядом с молодым некромантом, поморщившись и придерживая рукой поясницу.

   - Пытаюсь понять, живые они или мертвые, - Ану развернулся к старику скорее из вежливости, чем из интереса, - как гласят легенды, царь Шиммака обезглавил своих непокорных дочерей, за то, что те хотели свергнуть его с престола и захватить власть. Сердобольная царица с помощью магии вернула дев к жизни, превратив в чудовищ.

   - Ваши знания заслуживают похвалы, - Моруэл кивнул одобрительно, прикрыв глаза и по- стариковски пошамкав челюстью, - к чему вас привели размышления, уважаемый юноша? Жизнь или смерть, по-вашему, движет этими существами?

   Старик явно знал ответ, а его расспросы являлись скорее проверкой, чем любопытством. Ану посмотрел чернокнижнику в глаза внимательно и требовательно.

   - Я не знаю, господин, - сказал он, наконец, со всей вежливостью, на которую был способен, - согласно легенде, царские девы были мертвы, а эти существа живы. Значит, либо легенда лжива, либо некий некромант сумел найти секрет оживления мертвецов.... Но это невозможно.

   - Так что же, сдаетесь? - старик прищурился довольно, по-кошачьи, - не по зубам вам загадка?

   - Похоже на то, - Ану кивнул. Азарт им не двигал, скорее любопытство, поэтому самодовольное превосходство старика его совершенно не раздражало, скорее забавляло.

   - Ах, юноша, - Моруэл улыбнулся чуть заметно, - все дело в том, что вы тот самый Ану, ученик того самого могучего и странного некроманта, что всю жизнь свою потратил на поиски секрета возрождения.

   - Потратил, - Ану тут же переменился в лице, его взгляд потемнел, а брови сошлись у переносицы. Разговаривать об Учителе он не хотел, - но рецепта воскрешения не нашел даже он.

   - Вы слишком узко мыслите, юноша, - старик посмотрел в глаза своему собеседнику, словно проверяя, готов ли тот услышать, наконец, ошеломляющую отгадку, - вы мыслите как маг, будьте проще.

   - Проще? - Ану окинул старика своим пылающим взглядом, и тот снова зажмурился, как кот, взглянувший на огонь, - кто же, по-вашему, смог оживить мертвые головы, если не маг?

   - То был не некромант, но врач! - ответил Моруэл торжествующе, - не думали о таком, мой друг?

   - Анатомист? - глаза Ану блеснули восхищенно, - я видел, как анатомисты перешивали лумбуков для упырьих боев, как штопали раны и чинили переломанные кости людям, но чтобы оживлять?

   - Ну, это, юноша, и вовсе просто. Вы ведь воин, и наверняка знаете, как на поле сражения порой часами умирают искромсанные на куски солдаты, или как после казни отрубленные головы вращают глазами и корчат жуткие рожи. Тот врач просто успел вовремя. Соединил головы с львиными телами так мастерски, что жизнь не успела покинуть дочерей царя. Хотя, без доли магии тут конечно не обошлось - крылья сфинксов, их неуязвимость и размер, несомненно, имеют чудесное происхождение....

   Ану еще долго беседовал со старым чернокнижником.

   Прием закончился, и Северным предложили остаться в столице до утра. Одноэтажный дом, предназначенный для гостей, находился посреди одного из городских садов, очерченного с трех сторон каналами. Важных визитеров расселили в отдельные комнаты, предоставив им все удобства и слуг. Отправление в лагерь планировалось на утро, так что времени для отдыха было достаточно.

* * *

   Погода испортилась даже в цветущей Ликии. В саду, где стоял гостевой дом, дождь громко стучал по листьям специально привезенных из Темноморья мохнатых пальм и монстер. Вода собиралась в лужи на глянцевых плитках мощеного двора. Стоящие у коновязи лошади тревожно смотрели на освещенные окна, ожидая слуг, которые отведут их в теплую сухую конюшню.

   Со стороны ворот раздался цокот копыт. Всадник, укрытый коричневым тяжелым плащом с гербом Ликии остановил коня и, спешившись, поднялся на крыльцо. Долго ждать там ему не пришлось - для придворного сыщика все двери Ликии открывались весьма поспешно.

   Франц очень устал за последние дни, большую часть которых он провел в седле. Его опрятная одежда была истрепана и вымазана грязью, плащ за время непогоды впитал столько воды, что не просыхал уже несколько недель. Сыщик себя не щадил. Его вид красноречиво говорил об этом. Синяки под глазами и впалые щеки придавали некрасивому лицу болезненный вид.

   Переговорив с высоким седым управляющим, Франц пересек широкий, обитый деревом зал, направившись к жилым комнатам. Перед одной из них он остановился и, немного замешкавшись, постучался.

   Ану не спал. Сидя за столом, он перелистывал старинные книги, найденные в местной библиотеке. Настойчивый стук отвлек его от мыслей.

   - Позвольте представиться, Франц Аро, - вежливо склонил голову полуночный гость, дожидаясь приглашения.

   - Входите, - кивнул Ану, пропуская визитера в комнату, - чем обязан придворному сыщику?

   - Мне необходима ваша помощь, господин некромант, - сказал Франц напрямую, - естественно не бесплатно.

   - Дело, как я вижу, серьезное? - поинтересовался Ану, приглашая Франца сесть в кресло.

   - Безусловно, иначе я не стал бы беспокоить Вас в столь позднее время, -откашлявшись, сыщик продолжил, - поскольку мы стали союзниками в общей войне, речь пойдет о деле, которое, безусловно, будет небезынтересно для вас.

   - Не тяните, сыщик, - поторопил Франца некромант.

   - Я думаю, вы поддержите мою мысль о том, что знание истинных причин войны крайне важно для того, чтобы заиметь в ней преимущество.

   - Каких именно причин, - за пафосной речью Ану уловил волнение и неуверенность собеседника, - полагаю, вы их пока не знаете сами?

   - Не знаю, но стою на пути к тому, чтобы узнать. Именно поэтому мне понадобилась ваша помощь как мага.

   Суть дела заинтересовала Ану. Он внимательно слушал рассказ Франца о поисках пропавших эльфиек, лошадиной ферме и убийстве в Эльфаноре.

   - Я разузнал о таинственном поместье, где выращивали рогатых коней. Последний, оставшийся в живых свидетель рассказал мне, что там заправляли Высокие эльфы. Когда я добрался до места, то

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату