дом превратился в ветхую развалюху. Лишь заботы Бетти в последние несколько лет не давали ему рухнуть, но и этим заботам скоро придет конец.
Нет нужды больше ремонтировать дом, с грустью подумала Бетти, когда они остановились у крыльца. У нее нет сейчас денег, чтобы заплатить за аренду. Через месяц она уйдет из этого дома.
Куда? Кто знает? Бетти знала, лишь, что придется уйти одной.
Кати осторожно выбралась из машины; ее глаза сделались как блюдца, когда она взглянула на дом.
— Какой он миленький, — осторожно проговорила она. — Только… очень, очень старый.
— Так и есть. — Бетти с огромным усилием удалось улыбнуться Кати. Келл тоже выбрался из машины и молча осматривал все вокруг. Бетти бросила на него взгляд, пытаясь понять, о чем он думает, но кто может прочесть мысли этого человека? — Это — настоящая австралийская ферма, Кати, — проговорила Бетти, пытаясь переключить все внимание на ребенка. — Совсем не похоже на роскошный дом твоего дяди. У него в туалете вода смывает все в канализацию. А здесь — настоящая австралийская выгребная яма! Хочешь посмотреть?
— У дяди Келла есть ямы, — упрямо возразила Кати, но Бетти покачала головой.
— Нет. — Бетти снова взглянула на Келла — и тут же отвернулась. — Нет, настоящая, уважающая себя выгребная яма не уживется в доме. Ни у одной настоящей ямы нет сливного бачка. Там снизу действительно большая яма. Короче говоря, гениальное изобретение.
— Большая яма? Что ты имеешь в виду? Бетти усмехнулась и указала рукой на небольшое строение за коттеджем:
— Позвольте представить вам настоящую австралийскую выгребную яму. Колокольчик, видишь, как наклонился навес? Однажды ночью я была внутри, а его сдуло бурей. Только стульчак остался стоять. Было, ужасно смешно — и я выглядела еще смешнее сидящей посреди двора. Сейчас я привязала строение проволокой. Можешь заглянуть туда, пока я позвоню Каролине — она занимается моими животными, когда я в отъезде, — и скажу ей, что я дома и сама покормлю вечером животных. А потом я познакомлю тебя со всеми моими зверями.
Это была странная экскурсия. Кати живо интересовалась всем, следила, как Бетти проверяет самочувствие каждого питомца. Но в то же время девочка жалась к Бетти, словно боялась, что в любую минуту она растает в воздухе.
А Келл… Келл безмолвно следовал за ними длинной, худой тенью. Келл не произносил ни слова — но Бетти знала, что он наблюдает за всем своими умными, проницательными глазами. Он осмотрел готовый обрушиться дом Бетти. Он осмотрел ее кухню со всеми горшками и банками с травами и мазями, со всеми сумочками, свисающими со стульев, для осиротевших животных. Он осмотрел ее животных. Но наблюдал только за ней…
Бетти показала Келлу и Кати несколько удивительных существ. Страдания Кати из-за неминуемого расставания с Бетти постепенно рассеялись в присутствии животных. Девочка знакомилась по очереди со всеми и требовала рассказывать о каждом. Что случилось с мамой маленького коалы? Почему ранили кенгуру в дальнем загоне? Почему маленькая ехидна слизывает молоко с руки Бетти, а не пьет из бутылочки?
Детские вопросы были не по годам разумны, и Бетти удивлялась, почему ребенок так долго молчал. Хотя после смерти матери Кати только слушала и думала, знания ее были удивительно обширны.
— Мамочка рассказывала мне обо всех австралийских животных, — с гордостью объяснила Кати в конце экскурсии. Потом она осторожно потянула своего дядю за руку: — Дядя Келл, если Бетти не может остаться у нас, почему бы нам не остаться у Бетти на время? Это будет… как будто праздник. Мы могли бы помочь Бетти с ее малышами. — Она вздохнула, словно предлагая последнюю жертву: — Я бы даже сходила в яму Бетти!
— Вот на что способна детская любовь! — засмеялся Келл, потом взял свою маленькую племянницу за руку и задумчиво посмотрел на Бетти. Впервые с момента приезда сюда он обратился прямо к ней: — Бетти, Кати предлагает дело. Уже пятый час, а нам ехать домой больше трех часов. Не могла бы ты оставить нас на ночь?
— Но у меня нет…
— Нет удобств? — Они стояли на маленькой кухне Бетти, и Келл почти заполнял ее собой. По одну руку была ее крошечная спальня, по другую — гостиная, весьма странная гостиная, где комфорт для животных был важнее, чем удобства для людей. — Я вижу, что у тебя тесновато, — улыбнулся Келл, и его темные глаза заблестели. — Сиротам здесь предпочтение. Но я предусмотрительно упаковал надувные матрасы и спальные мешки. Мы с Кати можем поспать на веранде. Если угодно, это будет приключением. Не выгонишь нас?
Бетти осмотрелась. Вынесет ли она здесь этого человека? Здесь, в ее святилище?
— Но… но у нас нечего есть, — пробормотала она.
— А что же ты собиралась готовить вечером?
— Есть… наверное, есть яйца в курятнике… и я подою Дэйзи.
— Дэйзи?
— Моя единственная оставшаяся коза, — грустно проговорила Бетти. — Дэйзи рожала в хлеву, когда собаки загрызли все мое стадо. У нее очень вкусное молоко… но вы не можете поужинать одними яйцами и молоком.
— Конечно, можем, — уверенно проговорила Кати, выглядывая из-за дяди. — Я больше всего люблю ужинать яйцами и молоком. Дядя Келл, и ты тоже, правда?
— Лишь бы была хорошая компания, — снова улыбнулся Келл и глубокомысленно огляделся. — Должен признать, компания собралась превосходная. Если приютите нас, мисс Бетти Листер, мы с удовольствием примем ваше любезное приглашение поужинать и переночевать в вашем чудесном доме. Только покажи, какая часть веранды самая мягкая.
— Вы действительно хотите остаться?
— Действительно хотим.
— Ну ладно, — все еще сомневаясь, проговорила Бетти. Она посмотрела на Келла, как смотрят на притаившуюся змею. — Если только вы действительно будете спать на веранде. — Она немного смягчилась, когда взглянула на Кати. — Колокольчик может спать со мной, но чужие мужчины должны оставаться за дверью, как только стемнеет.
— Дядя Келл — не чужой, — возразила Кати.
— Почти чужой. — Бетти метнула в Келла испепеляющий взгляд. Слишком чужой, даже чтобы спать на веранде. Бетти задумалась, достаточно ли далеко от спальни находится ее веранда. Она действительно не хочет быть рядом с этим мужчиной.
Тем не менее… Гневный взгляд Бетти несколько смягчился, когда возникла одна идея. Келл Халлам — крупный и сильный мужчина. А крупные и сильные мужчины должны приносить пользу. Если он хочет остаться…
— Ну, я потребую плату, если ты действительно хочешь остаться, — медленно проговорила Бетти, составляя в голове план. Ей давно уже требовался такой человек, как Келл Халлам. И если он здесь… если он действительно остается… — Эти пятизвездочные апартаменты обойдутся вам недешево. Моя веранда очень, очень дорогая.
— У дяди Келла куча денег, — вставила Кати и подозрительно взглянула на своего дядю. — Правда, дядя Келл?
— Возможно, — ответил Келл племяннице. Но его лицо оставалось неподвижным, и глаза изучали Бетти. — Но… У меня такое чувство, Колокольчик, что наша Бетти говорит не о деньгах. Откуда же взялось это чувство? Неужели я прав?
— Конечно, прав. — Несмотря на дурные предчувствия, Бетти не могла не улыбнуться. И она улыбнулась Кати. — Твои апартаменты бесплатные, потому что тебе только шесть лет, Колокольчик, а с шестилетних плату не берут. Но твой дядя Келл…
— Что — дядя Келл? — Келл тоже улыбался, но на его лице оставались сомнения, и Бетти едва не рассмеялась. Как чудно вывести этого человека из равновесия. Видит Бог, он достаточно выводил из равновесия ее.