Интересно, издевается он над ней или решил таким образом загладить свою грубость, чтобы перейти к основной проблеме, каковой являлся Лейн.
– Так что здесь произошло? – Она подозревала, что ответ уже знает, но в душе все еще теплилась надежда, что она ошибается.
– Лейн открыл стрельбу на Мейн-стрит. А я не потерплю ничего такого в моем городе.
– Я знаю, что Лейн не мог этого сделать.
– Лейн Кэссиди мог. И он это сделал. По его собственному признаю.
Эва сделала шаг вперед и ждала, отказываясь верить в то, что Лейн оказался способен хладнокровно покушаться на чью-либо жизнь. Она повернулась к нему.
– Лейн?
– Чего?
Его лицо было таким угрюмым, глаза – такими безнадежно потухшими, что Эве тут же захотелось растормошить его.
– Лейн, неужели ты это сделал? Зачем?
Он втянул голову в плечи, как будто защищаясь, и стоял, переминаясь с ноги на ногу.
– А из-за чего весь сыр-бор? Я же его не убил. Раненый ковбой вырвался из руки шерифа и подскочил к Лейну.
– Да ты в стену сарая не попадешь из двустволки.
– А ну, иди сюда, сынок. – Шериф подошел и, как будто противник был всего лишь котенком, схватил его за шиворот и хорошенько встряхнул. А потом снова поставил на ноги. На сей раз на расстоянии ярда от Лейна.
– Он первый начал, – попытался оправдаться Лейн.
– Правда, сынок? – спросил шериф второго парня.
Ковбой метнул взгляд на Лейна. Лейн встретил его, но на лице никаких особо сильных эмоций не отразилось.
Наконец молодой ковбой с уже начинающим пробиваться на подбородке молодым белесым пушком дрогнул и отвел глаза.
– Правда.
– Хотел заработать себе славу, подстрелив родственника Чейза Кэссиди, так?
Эве очень хотелось разобраться, куда это клонит шериф, но она была слишком занята Лейном, чтобы тратить время и силы на что-то другое.
Шериф повернулся к Лейну.
– Так ты стрелял в целях самообороны? Лейн посмотрел шерифу прямо в глаза. Через несколько мгновений он едва уловимо кивнул.
– Я хочу, чтобы ты снял кобуру с револьвером и отдал все это своей домоправительнице, сынок.
Лейн метнул взгляд на Эву, потом опять на шерифа. Она затаила дыхание, не сомневаясь в том, что он собирается отказаться подчиниться, и уже прикидывала в уме, как она будет отчитываться перед Чейзом за сегодняшнее происшествие и как Чейз накажет Лейна.
– Отдай это мне, Лейн, – прошептала она. – И все обойдется.
Он не отвечал. И не шевелился.
– Выполняй, Кэссиди, а не то я тебя арестую, – спокойно предупредил шериф.
– А как же я? Он стрелял в меня! – взвизгнул ковбой. – Вы что, позволите ему вот так просто уйти?
– Заткнись, – бросил шериф. – Ну, Кэссиди?
Рука Лейна потянулась к пряжке ремня портупеи. Он медленно расстегнул ее, снял и протянул Эве. Ее рука дрогнула, когда она принимала этот «дар», и пальцы крепко стиснули кожу ремня.
– Ступай к повозке, – скомандовала она Лейну.
Когда он ушел, у нее вырвался вздох облегчения, и она повернулась к шерифу.
– Спасибо вам. Я поставлю в известность дядю Лейна. Уверяю, что он все сделает для того, чтобы подобное никогда не повторилось.
Он протянул ей револьвер Лейна и смотрел, как она засовывает его в кобуру.
– Неужели, мисс Эдуарде? Вы так уверены?
И тут она осознала, что не так уж хорошо знает Чейза Кэссиди, чтобы за что-то ручаться.
– Я приложу для этого все силы.
– Меня зовут Стюарт Маккенна. Передайте Чейзу: я сказал, что мне не хотелось бы перекидывать этого парня через седло и везти домой в виде трупа.
– Передам, – с трудом вымолвила она, готовая его задушить за эту бестактность. Не теряя больше времени, она молча повернулась и вышла из конторы.
Хорошенькой мисс Олбрайт нигде не было видно, но Лейн ждал на улице, прислонившись спиной к стене каталажки и надвинув шляпу на глаза. Эта поза была ей уже знакома. Он пытался казаться спокойным и