– Это все сукин сын Гриннинг, – сказал Джонсон. – Это он втравил тебя в неприятности.
– Мне пополам, – пожал плечами Крейн. – Такое со мной частенько бывает.
– Кажется, Берман не прочь пришить это дело вам, – Шеллоу Джон подтянул брюки. Крейн заметил, что они были размера на четыре больше, чем следует. – Он думает, что вы участвовали в похищении трупа. Что вас наняли для этого, и вы прибили беднягу.
– А зачем мне этот труп?
– Будь я проклят, если знаю, – Джон снова подтянул брюки.
– Думаю, ты был бы уже в камере, не скажи я Грейди, что у тебя солидные связи в городе, – заметил Джонсон.
– А что тебя заставило беспокоиться обо мне?
– Ну, собственно, это ведь я предложил игру...
– Это верно, – согласился Крейн.
– Какую игру? – спросил Шеллоу Джон. Джонсон подмигнул Крейну:
– Это наша девичья тайна.
Глава 3
Ночь была безветренная, ясная. Уильям Крейн вытер влажный лоб уже мокрым платком и сказал:
– В отель 'Принцесс'.
Водитель оказался общительным парнем и завязал разговор:
– Что, душно, братец?
Для того, чтобы сразу же исчерпать тему о погоде, Крейн сказал:
– Не так достала духота, как влажность.
– Вот и я говорю...
Рев мощного мотора заглушил его, ослепительный свет залил салон, и обогнавший их лимузин прижал такси к тротуару.
Коренастый мужчина открыл дверцу такси – Крейн узнал итальянца из морга.
– Послушайте, мистер, – затараторил таксист, – у меня с этим парнем нет никаких дел. Он просто...
– Заткнись! – Итальянец навис над Крейном:
– Что ты сказал копам?
– Ничего. Что я мог сказать? Я ничего не знаю.
– Сказал им обо мне?
– Конечно. Но никто не узнал вас.
– А сейчас ты меня узнал?
– Вы тот, кто был в морге.
– А в следующий раз узнаешь?
– Ну разумеется!
– Нет, – итальянец ткнул большим пальцем правой руки в кобуру под своей левой подмышкой, – нет, ты меня не узнаешь.
– Пожалуй, ты прав, – согласился Крейн. – У меня паршивая память на лица.
– Смотри же, – даго захлопнул дверцу и бросил водителю: 'Катись. Счастливого пути'.
Такси рвануло с места так, что Крейн стукнулся затылком о заднее стекло. Проскочив три квартала, таксист сказал:
– Какие милые у вас знакомые...
Крейн потер ушибленное место.
– Знаешь этого парня?
– После такой беседы, мистер, я не узнал бы его, даже будь он моим братом.
Они свернули на Мичиган-авеню и через несколько кварталов остановились у отеля 'Принцесс'. Крейн дал водителю доллар:
– Если кто спросит, скажи, что отвез меня в отель 'Шерман'.
– Как скажешь, приятель!
Двенадцатиэтажное здание отеля можно было бы считать красивым, если бы не грязь и копоть, покрывавшие его.
В холле лежал зеленый ковер. В дальнем углу, завернув ковер, два молодых человека отбивали чечетку. Один из них захлопал в ладоши:
– Фред Астер пацан рядом с тобой, Анжи!
Пышногрудая блондинка в желтом платье беседовала с клерком.
– Если мой 'стрип' достаточно хорош для Минского, – говорила она, – то он хорош и для 'Стар энд Гартер'.
Не отрывая локтей от стойки, клерк произнес:
– Да, сэр?
Крейн старательно обошел блондинку и зарегистрировался как Эдвин Джонсон из Кейлсбурга, внеся аванс за двухдолларовый номер.
Он знал, что блондинка смотрит ему вслед, и не торопил заспанного лифтера.
В номере мальчишка открыл окно и остановился в дверях:
– Что-нибудь еще, сэр?
Крейн достал из бумажника двадцатидолларовую банкноту:
– Как ты смотришь на то, чтобы заработать вот это?
– Готов на все, кроме убийства, сэр.
Крейн пожелал осмотреть четыреста девятую комнату.
Лифтер спустился в холл, сказал, что идет ужинать, и вернулся по черной лестнице.
– Имейте в виду, если узнают, это будет стоить мне места, – заявил он и повел Крейна на четвертый этаж.
Войдя в номер четыреста девять, он зажег свет.
– Здесь ничего не трогали с тех пор, как нашли ее. Коронер приказал оставить все, как есть, до окончания предварительного следствия. Тут она висела на этой двери. Совсем голая.
– Голая? – удивился Крейн.
– Говорю вам, совершенно.
На полу лежал ковер, некогда темно-вишневого цвета. На окнах висели пурпурные занавески, на кровати – малиновое покрывало. Интерьер дополняли два кресла в стиле 'модерн'.
– Странно, что дверь из ванной открывается в комнату, – заметил детектив.
– Так уж сделали, – ответил лифтер. Он указал на стальную перекладину, укрепленную на внутренней стороне двери, предназначенную, вероятно, для полотенец.
– Веревка была привязана к этой штуковине и переброшена через дверь. А мисс Росс висела лицом к стене.
– Ты ее видел?
– А-то как же! Разве я мог пропустить такое зрелище. Дамочка, между прочим, была высший класс.
Крейн спросил его:
– Когда ты пришел, она еще висела?
Мальчик покачал головой:
– Нет. Когда ее нашли, сразу же сняли. Остались следы ног на двери.
За дверью стояли небольшие весы, место которых обычно в ванной комнате.
– Говоришь, следы ног? На двери? Она что же, женщина – муха?
Весы были не новые, стрелка показывала цифру пять. Встав на колени возле двери, мальчик сказал:
– Вот, взгляните, следы сохранились, – он указал на пятна примерно в двух футах от пола. – Вот тут она стукнулась пятками.
Крейн потер пятно носовым платком, и оно исчезло. Детектив выпрямился и постучал кулаком по верхней панели двери.