– Я? Ну что ты!
– Да-да, ты, и Мартин, и твоя мама. Думаю, папу вы тоже посвятили в заговор. Ну же, Энни, сознавайся! Покаяние очищает душу.
Энн засмеялась и прижала ладони к вспыхнувшим щекам.
– А кто тебе сказал? – спросила она.
– Сама догадалась. Лорд Мэллори не пережил в недавнем прошлом никакой трагедии и вовсе не нуждается в том, чтобы его постоянно развлекали. И в моем обществе он тоже не особо нуждается.
– Вот тут ты ошибаешься! – горячо возразила Энн. – Очень даже нуждается, потому что последние дни говорит только о тебе. Он так влюблен, что мне его даже жалко! Ну скажи, неужели он тебе совсем не нравится?
– Не нравится.
К удивлению Ханны, на глазах подруги выступили слезы.
– Что же я наделала? – воскликнула Энни. – Я вела себя как безответственная дурочка! Ведь я уговорила папу выставить Снупа на продажу ради того, чтобы заманить сюда Мала. Не надо было этого делать! Но я знала, что ты не собираешься больше выезжать на сезоны в Лондон, а он, он такой чудесный! Он замечательный человек! И я подумала... я надеялась, что если ты узнаешь его получше, а он тебя... И это случилось. Он разглядел тебя и полюбил такой, какая ты есть, такой, как я и Уилл тебя видим. А ты! Что же я наделала, Ханна? Я сломала ему жизнь! Он любит тебя всем сердцем, а ты его не выносишь.
– Глупышка, да ведь я этого не говорила!
– Нет, ты сказала! Сказала, что он тебе не нравится.
– Он мне действительно не нравится. Я его люблю, Энни.
– Правда? О, Ханна, как ты меня обрадовала! – Энн обняла подругу, с трудом сдерживая слезы. – Вы оба такие замечательные! Вы заслуживаете счастья. Но где же Мартин? Я должна немедленно все ему рассказать – он будет так рад. Он переживал, потому что Мэл его друг, и он никогда раньше...
– Энни! Подожди и послушай меня! – Ханна высвободилась из объятий подруги, поправила амазонку и растрепавшиеся волосы – Прошу тебя, не говори ничего Мартину, а то он войдет во вкус и дальше будет производить эксперименты на своих ничего не подозревающих друзьях. Ты ведь знаешь, мужчины не так разумны, как мы, и стоит им почувствовать хоть немного власти...
– О, тут ты права! Они становятся невыносимы!
– Ваша милость желает получить деревья? – Брови Гейнса поползли вверх, а в голосе зазвучал скептицизм, непозволительный для идеального дворецкого.
– Ну, не деревья, конечно. Кусты или молодые деревца. Неужели это так сложно: выкопать парочку, засунуть в горшки и принести сюда?
Слуга промолчал.
– Думаю, это не так-то просто. Скорее всего они тут же засохнут, – услышал Бериник и нахмурился.
– Мэллори? Какого черта вы сюда явились? Если вы с визитом к Ханне, так я выгнал ее из дому еще несколько часов назад.
– Правда? А кнут свистел над головой бедной девушки?
Герцог ухмыльнулся, Мэл тоже не сдержал улыбки. Просто не верилось, что Бериник может быть таким веселым и заражать своим весельем остальных.
– Что это вы усмехаетесь? – ворчливо поинтересовался герцог. – Говорите, зачем пришли, и убирайтесь, мы очень заняты.
– Вижу. Решили разрушить бальный зал.
– Украсить!
– Мы делаем лесную поляну, – сообщил Джордж, выглянув из-за колонны. – Это будет нечто потрясающее!
– Вот именно! – высокомерно кивнул герцог, засовывая руки в карманы, – Точь-в-точь как в сказке.
– Вот, взгляните на эту картинку! – Джордж, осторожно ступая по скользкому полу, подал Мэллори тяжелый, переплетенный в кожу том сказок, открытый на заветной странице.
– Но вам никогда такого не сделать! – воскликнул маркиз, рассматривая картинку. – Во всяком случае, за один день... Да и за тысячу тоже.
– А вот и нет, – упрямо заявил мальчик. – Сделаем. У нас уже есть олени, птицы, кролики и даже мышки.
– А теперь нужны еще деревья, – подхватил герцог.
– Но зачем такие сложности? – с недоумением спросил Мэл. – Можно было приказать слугам нарвать цветов или заказать букеты, повесить гирлянды. Ну, как обычно украшают бальный зал?
– Цветы само собой, но деревья нам просто необходимы. И я хочу, чтобы зал был похож на эту волшебную поляну из любимой сказки Ханны. Она столько времени провела, мечтая над ней и рассматривая эту картинку. Я решил устроить бал, который запомнился бы ей на всю жизнь. А вы мне мешаете, Мэллори. Ну так зачем вы пришли?
– Я... э-э, я бы хотел поговорить с вами наедине, Бериник.
– Почему наедине?
– Потому что... – Мэллори бросил взгляд на Джорджа и дворецкого, – дело сугубо личное.