– Конечно! – огрызнулась Оливия. – Разве может быть иначе? Или ты что-то слышала? Если что-то знаешь, то выкладывай немедленно!
– Ничего я не слышала, Оливия, – заверила Марни. – Так просто спросила.
К тому времени, когда Оливия и Винс отправились с Купером в плавание на байдарках, Марни успела превратиться в законченную психопатку, под стать Оливии.
Марни чуть удар не хватил, когда Рис, нанятый ими шеф-повар, которому они заплатили такую сумму, что ее с лихвой хватило бы на приобретение небольшого государства, позвонил через два дня после отъезда Оливии и заявил, что никуда не летит.
– Как это никуда не летите? – спросила Марни. Она так стиснула трубку, что та чуть не треснула.
– Видите ли, я боюсь летать самолетом.
– Но ведь вы прилетели в Лос-Анджелес из Ирландии, – заметила Марни, изо всех сил пытаясь придать голосу беспечность.
– Да, но нельзя сказать, чтобы мне это очень понравилось.
– Рис, – решительно заявила Марни, – у вас нет выбора. Вы можете добраться до Колорадо в срок только на самолете. И не бойтесь, за штурвалом будет классный пилот. Он обучался в военно-воздушных войсках. На чем он только не летал!..
– Да мне все равно, хоть бы он долетел до Луны и обратно! Я не полечу, мисс Бэнкс.
Марни злобно уткнулась в календарь. Оставалось всего три дня. И все эти дни ей придется убеждать этого придурка, что он просто обязан лететь в Колорадо, иначе все погибло. Сейчас было не время действовать по принципу бархатной перчатки.
– Знаете, – продолжал безмятежно разглагольствовать Рис, – я лучше наведу справки насчет расписания поездов и автобусов. Вообще-то я предпочел бы машину...
– Нет, – спокойно заявила Марни. – Вы полетите, и точка! Даже если мне придется взять вас под мышку и лично затащить в наш вертолет! Вы подписали контракт. И даже не пытайтесь увильнуть! Это мой единственный шанс добиться успеха в бизнесе. Я и без того уже намучилась со звездными клиентами: они меняют решение по сто раз на дню! Вы понимаете, что мы сменили уже четыре музыкальные группы? А Оливия все недовольна! Вы хоть представляете, какого труда стоило доставить в Колорадо вонючую арку исполинских размеров? Ее в чемодан не засунешь! Скатерти мы взяли напрокат, их нужно доставить обратно в Денвер в понедельник после свадьбы – как будто я успею так быстро спуститься с гор! А тут еще вы лететь отказываетесь!
Рис долго молчал. Потом прочистил горло:
– Ну что ж... Тогда придется мне принять какую-нибудь таблетку от нервов, и вперед.
– Да, Рис, именно так!
– Ну хорошо. Значит, утром в четверг.
– Спасибо! – прокричала Марни и захлопнула крышку сотового.
Телефон тут же зазвонил опять. Марни с ненавистью посмотрела на него.
– Ух, скотина! Ничего у тебя не выйдет, – пробормотала она и снова открыла крышку. – Послушайте, Рис, если хотите, я лично отведу вас к врачу. Но теперь даже не пытайтесь увильнуть: слишком поздно. Могли бы рассказать о своей фобии несколько недель назад, когда мы впервые с вами встретились.
– Кто такой Рис?
– Илай! – охнула Марни.
– Привет, Марни, как дела? – Связь была плохая, в трубке раздавались негромкие гудки. – А кто такой этот Рис?
– Один деловой шеф-повар! Где ты сейчас?
– Где-то на юге Колорадо, – ответил он. – В... приема не будет. Сегодня добрался до вершины, и... Как у тебя-то дела?
Связь была ужасная, половину слов не разобрать.
– Замечательно! Все под контролем! А ты почему интересуешься? Тебя Оливия попросила? Она по- прежнему переживает?
– Кто, Оливия? – Он рассмеялся. – Если она и... молчит об этом. Нет, я сам решил позвонить, убедиться, что все в порядке и ты...
Он позвонил ей с гор. Сам решил позвонить.
– Все прекрасно! – заверила она.
– Слушай... Прежде чем оборвется связь... сказать, что я совсем забыл...
– Что? – крикнула Марни, заткнув пальцем свободное ухо, чтобы лучше слышать.
– Забыл попрощаться с тобой перед отъездом!
– Мягко сказано!
– Да... в общем, я ждал... останусь... чтобы можно было позвонить тебе и сказать, что я очень...
Резкий гудок и тишина. Молчание! Связь оборвалась. Взвыв от отчаяния, Марни бросила телефон на стол, а затем вновь прижала его к уху:
– Илай? Илай!
В трубке были слышны только щелчки. Илай сорвался с линии. Что «очень»? Глупо поступил? Сожалеет?