Бомбардиры подбежали к паре огромных похожих на арбалеты ору-дии, каждое из которых могло стрелять железным снарядом в три раза больше человека и, как правило, попадало по ватерлинии вражеского судна или рвало снасти. Однако вместо обычных снарядов баллисты были заря-жены специальными минами, заполненными смертоносным квегийским ог-ненным маслом. Использовать их было небезопасно, поскольку любая ошибка могла привести к пожару на самом 'Королевском Драконе'.
Вслед за флагманским судном в сторону неприятеля развернули орудия сорок семь уцелевших из шестидесяти военных кораблей, с ко-торыми адмирал покидал Тьюлан. Корабль Никласа вышел из-под вет- ра, снижая скорость, чтобы два фланга флотилии могли обогнуть его с любой стороны и нанести как можно больший урон огромной эскадре судов, колготящихся в воде почти на одном месте в ожидании приказа войти в пролив.
- Главный канонир! - вскричал Никлас. - Как только подой-дем - огонь!
Офицер поклонился и крикнул в ответ:
- Да, мой адмирал!
Два больших неприятельских корабля у них в тылу неуклюже раз-вернулись, чтобы вступить в бой. Впередсмотрящий закричал:
- У них там катапульты, адмирал!
- Я вижу, - откликнулся Никлас, глядя, как огромная военная машина на корме ближайшего судна раскручивает свой груз - огром-ную сеть, полную камней. - Капитан Ривз, лево руля.
- Есть, сэр, - послышался спокойный голос, и в тот же миг сеть раскрылась, выпуская град камней размером с человеческую голову, а то и больше.
Маневренное судно Королевства уклонилось влево, и камни проле-тели мимо, чуть правее того места, где стоял Никлас.
- Так можно и без снастей остаться, сэр, - сказал капитан Ривз.
- Теперь право руля, - ответил Никлас.
Рулевой повиновался, и нос корабля снова стал смотреть прямо в бакборт вражеского судна. Они уже были так близко друг от друга, что Никлас смог разглядеть команду катапульты, отчаянно пытавшуюся пе- резарядить орудие.
- Дурацкая штука, - сказал Никлас. - Перезаряжать ее слиш-ком долго, и люди подвергаются большой опасности.
Как будто прочитав его мысли, лучники, сидевшие на вантах, нача-ли стрелять в команду катапульты на вражеском судне. Морские пехо-тинцы Королевства были солдатами наземной службы, однако все они были подготовлены к сражению на борту судна. Их оружие - корот-кие луки - оказалось весьма эффективным. Потом главный канонир велел баллисте, установленной с правого борта, открыть огонь, и в самую середину вражеского корабля со страшным взрывом ударил сна-ряд. Послышались вопли, и Никлас увидел, что середина палубы бит-ком набита солдатами, которые казались очень уставшими после многомесячного путешествия по морю: Около двух десятков человек, частично или полностью охваченных пламенем, взрывной волной были выброшены за борт. Остальные отчаянно и безуспешно пытались сбить огонь, но к своему ужасу обнаружили, в чем секрет квегийского огнен-ного масла. Как только оно возгоралось, с ним было не совладать обыч-ными средствами тушения пожаров. Его можно было погасить, только засыпав песком. А вода, которой пытались залить огонь солдаты, толь-ко способствовала распространению масла по кораблю.
Никлас с трудом оторвал взгляд от завораживающе ужасного зре-лища и сказал Ривзу:
- Четыре румба влево. Они слишком близко, и я не хочу, чтобы мы там застряли, не имея возможности развернуться. Мы лучше будем обгрызать их с краешку.
Его приказ был передан остальным судам флотилии, и они вслед за флагманом выпустили свои огненные снаряды и резко повернули, чтобы не оказаться впритирку к горящим судам.
Впередсмотрящий крикнул сверху:
- Две военные галеры табанят в самой гуще обстрелянных судов неприятеля, адмирал.
- Они хотят вступить в бой, - сказал Никлас, - но им в такой тесноте не хватает места для маневров. Давайте найдем себе другую мишень, пока они не выбрались оттуда.
Он отдал приказ взять курс на юг, туда, где с захватчиками сража-лись кешийцы. Дым пожаров заметно ухудшал видимость.
- Впередсмотрящий! - крикнул адмирал.
- Сэр?
- Посматривайте в сторону их северной эскадры. Как только она появится на горизонте, немедленно доложите мне, вы поняли?
- Есть, сэр!
В течение часа они охотились на вражеские суда. Голосили и уми-рали в огне люди, и все же казалось, что кораблям захватчиков нет числа. Никлас лично обстрелял четыре судна и только навел баллисту на пятый корабль, как раздался крик впередсмотрящего:
- Суда на севере, адмирал!
- Сколько?
- Я насчитал по крайней мере два десятка парусов... нет, три-дцать... Сорок!
- Это их северное подразделение возвращается. Сейчас они обна-ружат, что их опередили, - сказал капитан Ривэ.
Никлас выругался.
- Только посмотрите на эти жирные, неуклюжие баржи! Мы могли целый день топить их безо всякого риска. Тут впередсмотрящий закричал:
- Адмирал! Те две галеры развернулись и обошли потопленные суда!
- О, вот это уже интересно, - сказал Ривз.
Никлас кивнул.
- Я рассчитывал, что они провозятся еще некоторое время. Глав-ный канонир!
- Сэр?
- Сколько у нас снарядов?
- Еще сорок штук, мой адмирал.
Никлас закричал впередсмотрящему:
- На каком расстоянии от нас эти два судна?
- Меньше мили, мой адмирал.
- Ривз, кто у нас на севере?
Ривз знал, что адмирал знает расположение судов не хуже него, но хочет услышать о нем от другого, чтобы лучше сосредоточиться.
- Эскадра Шарпа, эскадра Веллса, то, что осталось от тернеров-ской, и треть всех быстроходных куттеров.
- Слушай мою команду, - сказал Никлас. - Шарп и Веллс идут на север, наперехват. Я хочу, чтобы они дразнили и задерживали врага, но не вступали в бой!
- Вас понял! - крикнул впередсмотрящий и начал передавать команду сигнальными флажками.
- Потом я хочу, чтобы куттера спалили эти галеры!
Никлас знал, что он посылает несколько из этих маленьких быст-роходных суденышек на дно. У них были ограниченные способности к наступлению, но если два-три куттерка смогут подобраться поближе к галерам, они вполне способны обстрелять неприятеля, а большие боевые корабли Королевства в это время смогли бы без помех потопить каж-дый по три десятка барж.
- Приказ получен, сэр! - прокричал впередсмотрящий, передав первую команду и получив подтверждение.
Все утро продолжалась битва, и за час до полудня разнеслась весть о том, что силы вражеских военных кораблей слишком велики. Север-ная часть флота Королевы перестала обращать внимание на эскадры Веллса и Шарпа, когда стало ясно, что они не собираются атаковать, и устремилась туда, где разгорелся бой. Никлас увидел, что куттерам удалось поджечь одну из огромных боевых галер и окружить другую. Галеры неистово осыпали куттера градом стрел, к тому же на них име-лись баллисты. Со спокойной точностью движений вражеские канониры перезаряжали свои орудия, и каждый выстрел мог пустить ко дну