флагов с птичками, навалом палаток, и никто, - он махнул рукой в сторону соседних отрядов, - совершенно ничего не знает. Всем наплевать, кто с ними рядом.
Праджи, который лежал на спине и ковырял в зубах длинной щепкой, сказал:
- Им платят не за то, чтобы думать.
- Это уж точно.
- Что ты узнал? - нетерпеливо спросил Кэлис.
Накор наклонился вперед и понизил голос. Эрик напряг слух, как и его товарищи, бывшие рядом, - хотя все как один изо всех сил делали вид, что их это не интересует.
- Не думаю, что здесь подходящее место для таких разговоров, - сказал Накор. - И учтите - когда я расскажу вам о том, что увидел, вы пожалеете, что это узнали.
- Понятно, - сказал Кэлис.
Накор покачал головой:
- Мне-то понятно, но вы поймете, только когда услышите. Пока скажу лишь, что, если у вас есть план, как отсюда выбраться, сегодняшний вечер - самое подходящее время, чтобы его осуществить. У нас больше нет причин оставаться.
- Теперь мы знаем, где брод, и можем попробовать проскользнуть на ту сторону, сказав, что нас опять отправляют в патруль, - предложил Кэлис.
Накор снял с плеча мешок и вытащил украденные пропуски:
- Может быть, это поможет?
У Фостера и де Лонгвиля вытянулись лица, и Эрик едва удержался от смеха. Документы пошли по кругу, и наконец де Лонгвиль сказал:
- Не очень-то разбираюсь в этой тарабарщине, но выглядят они как настоящие.
- Они и есть настоящие, - сказал Накор. - Я свистнул их из шатра лорда Фэйдавы.
- Лорда-главнокомандующего? - недоверчиво уточнил де Лонгвиль.
- Ну да. Он был занят, и никто не обратил на меня внимания, так как я играл роль раба. В этом генерале, кстати, есть что-то странное. Он не тот, кем кажется, и если бы я не так торопился, то остался бы там подольше и выяснил, что на деле представляет собой этот генерал.
Кэлис еще раз просмотрел бумаги.
- Может сработать. Пропуск на предъявителя, и хотя в нем не говорится об отряде в сотню мечей, но, если мы будем держаться уверенно, нас не остановят.
Праджи встал.
- Хорошо. Но уже за полдень, и если мы не хотим вызвать лишних сомнений у патруля, лучше выступить прямо сейчас. Или вы хотите подождать до завтра?
Кэлис взглянул на Накора, и тот отрицательно качнул головой.
- Выступаем сейчас, - сказал Кэлис.
Был дан приказ не мешкать, но не проявлять подозрительной торопливости. В соседних отрядах все были полностью поглощены своими делами, и их сборы не привлекали внимания. Меньше чем через час люди были построены. Отделению Эрика было приказано идти в авангарде, а арьергард возглавлял Фостер, взявший с собой самых опытных солдат, в том числе Джедоу Шати и Джерома Хэнди.
Они двинулись на север, вдоль тропы, ведущей к большому тракту, потом - вдоль реки, пока не увидели мост.
- Быстро его закончили, - заметил Праджи.
- Согнали уйму народу, - пояснил Накор. - Мне тоже пришлось повкалывать там пару дней.
- Здесь везде куча бродов. Зачем им мост? - сказал Ваджа.
- Их королева боится промочить ноги, - ответил Накор. Эрик взглянул на изаланца и не увидел на его лице обычной улыбки.
Отряд подъехал к посту, и навстречу им вышел толстяк сержант:
- Куда это вы?
- Приветствую вас, сержант, - сказал Кэлис. - Мы вчера ходили в патруль, разве вы не помните?
Сержант недоверчиво посмотрел на него:
- И что, сегодня опять?
- Да. Командование не удовлетворено моим рапортом. Генерал считает, что мы недостаточно далеко отошли к югу. У нас приказ забраться подальше, так что вернемся мы послезавтра к утру.
- Капитан, никто не предупреждал меня, что ваш отряд будет переходить через реку, - с подозрительным видом сказал сержант. - Не говоря уж о том, что он покинет лагерь на сутки.
Кэлис спокойно протянул пропуск.
- Решение было принято только что, а поскольку мы были готовы выступить, генерал не стал посылать гонца, а предоставил мне проинформировать вас.
- Проклятое офицерье! - взорвался сержант. - У нас есть свои приказы, а каждый из этих расшитых павлинов воображает, что стоит ему нацарапать свое имя... - Голос его оборвался, а глаза стали круглыми, когда он увидел подпись и печать внизу пропуска.
- Сержант, если вы хотите послать рассыльного к генералу Фэйдаве и потребовать подтверждения, мы подождем, - сказал де Лонгвиль. - Я лично не спешу встречаться с джиланами. Дьявольщина, сержант, генерал похвалит вас за служебное рвение.
Сержант быстро сложил пропуск и вернул его Кэлису.
- Можете ехать, - сказал он и махнул рукой солдатам на отмели:
- Пропустите их на ту сторону!
Солдаты лениво взяли на караул, и Кэлис осторожно направил лошадь к воде.
У Эрика засвербило в затылке. Ему казалось, что сзади вот-вот раздастся крик 'Это предательство, остановите их!', и когда на другой стороне Кэлис приказал перейти на рысь, он почувствовал сильнейшее желание перевести лошадь в галоп, не сомневаясь, что едва ли не всем в отряде в эту минуту хочется того же самого.
Застава скрылась из виду.
- Не хотите ли теперь услышать, что я узнал? - крикнул Накор.
- Да, пока ты не свалился и не сломал себе шею, - ответил Кэлис.
Накор усмехнулся.
- Дела неважные. Помнишь нашу старую знакомую, леди Кловис?
Кэлис кивнул. Эрик понятия не имел, о ком идет речь, но мрачное выражение на лице ничего хорошего не сулило. Удивительно было, что де Лонгвиль никак не отреагировал на слова изаланца, зато Праджи нахмурился:
- Это не та ли сучка, которая вертела Дааконом и сюзереном Валгаша там, в Городе на Змеиной Реке, когда мы в первый раз встретились?
- Она самая, - сказал Накор.
- Так, значит, она - Изумрудная Королева? - спросил Кэлис.
Накор покачал головой:
- Хотелось бы, чтобы это было так. Ее настоящее имя - Джорна, по крайней мере ее звали так в те времена, когда мы были женаты...
- Что? - воскликнул Кэлис, и Эрик впервые увидел, как он потерял невозмутимость.
- Это долгая история, и я расскажу ее как-нибудь в другой раз. Джорна всегда была непомерно тщеславна и всю жизнь искала секрет вечной молодости.
- Если мы выживем, ты расскажешь мне все, - сказал де Лонгвиль, пораженный не меньше, чем Кэлис.
- Во всяком случае, - продолжал Накор, жестом попросив не перебивать, - у девушки был талант к тому, что вы называете магией, и она меня бросила, поскольку я не мог научить ее не стареть. Впрочем, став леди Кловис, она использовала другое тело.
- Другое тело? - Праджи недоверчиво покачал головой. - Как же ты ее узнал?
- Когда хорошо знаешь кого-то, тело значения не имеет, - ответил Накор.
- Еще бы, - вставил Ваджа, которого этот разговор явно забавлял.
- Заткнись, - рявкнул Накор. - Дело слишком серьезно. Видимо, она заключила с пантатианами сделку