дрейк имел длинную изогнутую шею на которой покоилась голова, похожая на крокодилью. Его крылья были сложены на спине, а две когтистые лапы он вытянул перед собой, и бесцельно водил ими по воздуху, когда Калган почесывал ему за костистыми бровями. Его длинный хвост качался взад и вперед в нескольких дюймах от пола.
Дверь открылась, и вошел лучник, неся на вертеле свиное филе. Он молча подошел к камину и поставил мясо на огонь. Фантус поднял голову и, вытянув свою длинную шею, посмотрел через стол. Щелкнув раздвоенным языком, дрейк спрыгнул на пол и легкой походкой подошел к очагу. Он выбрал теплое местечко перед огнем и свернулся, чтобы вздремнуть, ожидая обеда.
Крестьянин расстегнул плащ и повесил его на крючок возле двери.
- Я думаю, буря кончится до рассвета, - он вернулся к огню и приготовил вино и приправы для кабана. Паг поразился, увидев большой шрам на левой щеке человека, казавшийся красным и воспаленным в свете огня.
Калган повел трубкой в сторону крестьянина:
- Ты уже знаешь моего молчаливого подручного, но вы еще толком не познакомились. Мичем, этот парень - Паг из замка Крайди.
Мичем кратко кивнул и продолжил жарить филе.
Паг кивнул в ответ, хотя и слишком поздно, чтоб Мичем заметил это.
- Я так и не поблагодарил вас, за то, что спасли меня от кабана.
- Не надо благодарностей, парень. Если б я его не испугал, он вряд ли напал бы на тебя. - Он отошел от очага, пошел в другую часть комнаты, взял немного коричневого ржаного теста из накрытого тряпкой ведра и начал помешивать его.
- Ну, сэр, - сказал Паг, обращаясь к Калгану, - это его стрела убила кабана. Мне на самом деле повезло, что он преследовал животное.
Калган рассмеялся.
- Бедное создание, которое у нас самый желанный гость к обеду, такая же жертва обстоятельств, как и ты.
Паг растерянно произнес:
- Я не понимаю, сэр.
Калган встал, снял с верхней полки книжного шкафа какой-то предмет и положил его на стол перед мальчиком. Предмет был завернут в синий бархат, и Паг сразу понял, что это должна быть вещь большой ценности, раз уж для чехла использовался столь дорогой материал. Калган снял бархат и вытащил хрустальный шар, сверкающий в свете огня. Паг ахнул, удивившись красоте этой вещи: в ней не было видимых изъянов, и она поражала простотой формы.
Калган показал на эту стеклянную сферу.
- Это устройство мне подарил мне Алтафейн Карсский, величайший маг-изобретатель, посчитавший меня достойным такого подарка, потому что я ему до этого тоже пару раз оказал любезность. Но это все неважно. Я только вчера вернулся от Алтафейна, и сегодня проверял его подарок. Посмотри внутрь шара, Паг.
Паг посмотрел на шар, и попытался уследить за мерцанием света, который, казалось, играет глубоко внутри рисунка. Комната стократно отражалась, ее отражения сливались и плясали. Паг пытался ухватиться глазами за каждую деталь, отраженную внутри шара. Отражения отошли, смешались и постепенно стали мутными и мрачными. Мягкое белое свечение в центре шара затмило красный свет огня, и Паг завороженно смотрел на его приятное тепло. 'Тепло, как в кухне замка,'- рассеянно подумал он.
Вдруг молочно-белый свет внутри шара исчез, и Паг увидел изображение кухни. Толстый повар Алфен делал пирожные, обсасывая с пальцев сладкие подтеки. Это вызвало на его голову гнев Мегара, главного повара, который считал это отвратительной привычкой. Паг посмеялся над сценой, которую он и раньше видел не раз, и она исчезла. Вдруг он почувствовал усталость.
Калган завернул шар в тряпку и убрал его.
- Молодец, парень, - сказал он глубокомысленно. Он стоял, смотря на мальчика, некоторое время, как будто прикидывая что-то, потом сел. - Я и не подозревал, что ты сможешь удержать такую качественную картинку с первой попытки. Оказывается, ты нечто большее, чем кажется сначала.
- Сэр?
- Не обращай внимания, Паг, - он смолк на мгновенье, потом сказал:
- Первый раз я пользовался этой игрушкой, проверяя, как далеко я смогу посмотреть через нее, и увидел тебя, идущего в город. Ты прихрамывал, да и вид у тебя был помятый, и я решил, что ты не дойдешь до города, вот и послал Мичема выручить тебя.
Паг смутился от этой неожиданной заботы. С самомнением тринадцатилетнего мальчика он произнес:
- Вы могли и не делать этого, сэр. Я дошел бы до города в должное время.
Калган улыбнулся.
- Может, да, но, может, и нет. Эта буря не по сезону суровая и опасна, чтобы путешествовать.
Паг послушал, как дождь мягко барабанит по крыше домика. Гроза, казалось, ослабла, и Паг усомнился в словах мага. Как будто читая мысль мальчика, Калган сказал:
- Не сомневайся, Паг. Эта лужайка защищена не просто могучими стволами. Выйди за круг дубов, что отмечает границу моих владений, и ты почувствуешь всю неистовость бури. Мичем, как ты оцениваешь этот ветер?
Мичем поставил тесто, которое он помешивал и на минуту задумался.
- Почти такой же сильный, как три года назад, когда шесть кораблей посадило на мель, - он остановился на мгновение, как будто прикидывая еще раз, потом кивнул в знак подтверждения. - Да, почти такой же сильный, только он кончится раньше, чем тогда.
Паг вспомнил шторм, который три года назад разбил Квегский торговый флот, идущий в Крайди, о скалы Печали Моряка. Он был такой сильный, что стражникам на стенах замка было приказано остаться в башнях, иначе их бы просто снесло вниз ветром. Если эта буря была такой же по силе, то волшебство Калгана было поразительно, потому что звучала буря не сильнее весеннего дождика.
Калган опять сел на скамейку, пытаясь зажечь свою потухшую трубку. Когда он выпустил большое облако сладкого белого дыма, Паг обратил внимание на шкаф с книгами, стоящий за магом. Беззвучно шевеля губами, мальчик пытался прочитать, что написано на переплетах, но не смог.
Калган поднял бровь и сказал:
- Так ты умеешь читать!
Паг вздрогнул, испугавшись, что он мог оскорбить мага тем, что пялится на все в его имении. Калган, увидев, что мальчик смутился, сказал:
- Все в порядке, парень. Знать буквы не преступление.
Паг почувствовал облегчение.
- Я немного умею читать, сэр. Повар Мегар показывал мне, как читать ярлыки в подвальном хранилище. Еще я знаю несколько чисел.
- Числа тоже! - добродушно воскликнул маг. - Да ты, похоже, редкая птичка.
Он повернулся и снял с полки том в красно-коричневом кожаном переплете. Он открыл его, взглянул на одну страницу, потом другую, и наконец нашел подходящую. Он повернул книгу и положил на стол перед Пагом. Калган показал на страницу с удивительным цветным узором из змей, цветов и переплетенных виноградных лоз вокруг большой буквы в левом верхнем углу:
- Прочитай-ка это, парень.
Паг никогда не видел ничего подобного. Он учился по обычному пергаменту, исписанному грубоватым почерком Мегара, писавшего угольной палочкой. Паг сел, очарованный тонкостью работы, и вскоре понял, что маг пристально на него смотрит. Собравшись с мыслями, мальчик начал читать:
'И тогда пришел при... призыв от... - он посмотрел на слово, запнувшись на незнакомом сочетании букв, - ...Закары.' Он остановился и посмотрел на Калгана, чтобы убедиться, в том, что он читает правильно. Кивком маг показал, чтобы Паг продолжал.
'Ибо север нужно было оста... оставить, дабы сердце империи не пало, и все не было бы потеряно. Родом из Бозании, солдаты все-таки остались верны Великой Кеши, и поэтому, вооружившись, они покинули