невоздержанный на язык, могу все испортить. Нет, определенно, ехать должен ты. В июне дважды из Нижнего Норфолка отходит торговое судно Кристофера Ивлинга. Он плавает в Плимут.
Той ночью Ланс и его отец сожгли немало свечей, вырабатывая план действии.
Ланс не собирался посвящать в свой маленький заговор Истер Уокер, но, приехав в Галл-Коув попрощаться, позабыл о своем благом намерении.
Она держалась строго и холодно, обращаясь с ним как со случайным знакомым и терпя его в своем доме лишь из чувства гостеприимства. Они поговорили о погоде и прочих ничего не значащих вещах.
— Я был послушен, мисс Истер, — сказал наконец Ланс.
— Не помню, чтобы давала вам какие-то советы или наставления, — пожала плечами девушка.
— Что ж, значит, я слушался губернатора. Все это время я честно провел дома. Но пронесся слух, что его превосходительство уехал в Глочестер.
Она кивнула и немного резко ответила:
— Возможно, он уже не губернатор.
— Он сам так считает?
— Бэкон полностью контролирует ассамблею. Мой отец говорит, что повсюду собираются отряды. А им необходимы лошади, припасы, порох… Впрочем, вам все уже известно. Вы же пользуетесь доверием бунтовщиков.
— Ошибаетесь, дорогая, я не успел еще ничего узнать. Все это время я был тихим безропотным фермером.
— Поговаривают даже, что Бэкон дал вам чин капитана.
— Первый раз слышу! — удивленно воскликнул Ланс.
— Ваше имя значится в особом списке, представленном им губернатору. Там есть и такие, которые раньше были просто солдатами, а теперь станут офицерами… Подумать только!
— Губернатор подписал?
— Под дулом пистолета.
— Это он так говорит? — улыбнулся Ланс.
— Нет. Но теперь говорят о том, чтобы отменить все бэконовские законы. Он действует слишком в лоб, так нельзя. Разве война с индейцами окончена? Почему он не выступает? Почему не уводит своих бандитов из Джеймстауна?
Ланс не ответил. Откинувшись в кресле так, что оно угрожающе заскрипело, он смотрел поверх черных сосен на садящееся солнце. Вдалеке промычала корова. С болота, излюбленного места охоты Алана Уокера, с шумом и кряканьем поднялась стая диких уток. В Лондоне ему будет не хватать всего этого. В Лондоне он будет скучать по сидящей рядом с ним гордой и прекрасной девушке. Многое может случиться в его отсутствие.
— Я пришел проститься. Мне надо ехать, — внезапно произнес он.
Она взглянула на него с любопытством.
— Вы решили нарушить приказ губернатора и снова ускакать на Запад?
— Он не запрещал мне… морских прогулок.
— Морских прогулок? — в изумлении переспросила она.
— Да, дорогая. Долгие месяцы я не буду навязывать вам свое общество.
— Вы плывете в Лондон?
— Да.
Она прижала руки к груди, в глазах мелькнул страх.
— Но… Но…
— Я должен передать королю послание моего отца. Сэру Мэтью надоели эту дураки в Джеймстауне, и он просит Карла II навести порядок.
— Но почему ехать должны именно вы?
— А что?
— Я… В море пираты… Усак…
— Но вы же не боялись их, когда сами плыли в Лондон и обратно. Я вернусь.
— Да, но… — Она топнула ножкой. — У мужчин вечно семь пятниц на неделе! Господи, как же я от вас устала! Ну зачем вам уезжать? Да еще в Лондон?
— Мой отец, — улыбнулся Ланс, — считает, что это может спасти мою шею от петли, а вместе с моей и шеи многих других. Ведь вы тоже не хотите увидеть меня на веревке?
Девушка широко открыла глаза.
— Что ж, тогда, возможно, вам действительно лучше уехать, — сказала она.
Пока Ланс собирался в дальний путь, успело произойти немало событий. В округе начались беспорядки, и, несмотря на железную дисциплину, царящую в отряде Бэкона, все списывали на его солдат. В Джеймстауне разъяренная толпа забросала грязью палача, а проезжавшую мимо карету губернатора — камнями. Члены совета не выходили на улицу без телохранителей.