Утес Перистереон – Голубиный утес. О нем ничего не известно.

{61}

Александр – это Тиберий Александр.

{62}

Это место сомнительно, так как греческий текст поврежден.

{63}

В данном случае видный человек – это секретарь совета (синедриона), получающий поденную зарплату, или член его.

{64}

Того самого города, после падения которого Иосиф перешел к римлянам. (Перев.)

{65}

Аттическая драхма была ходовой серебряной монетой весом в 4 гр.

{66}

Из арабов и сирийцев состояли в римской армии вспомогательные группы.

{67}

Описанные здесь зверства послужили основанием известного постановления: воспрещается проглатывать золотые динарии во время войны вследствие опасности для жизни. (Перев.)

{68}

Хин (гин) – мера жидкости, часто встречаемая в Библии. (Перев.)

Шестая книга

{1}

В окрестностях Иерусалима не было строевого леса, зато в изобилии были сады и рощи с фруктовыми деревьями: фигами, оливами, финиками.

{2}

Ежедневная жертва приносилась дважды: утром и вечером. Она состояла из однолетнего агнца, муки, смешанной с оливковым маслом, и 1/4 хина вина (Исх., 29, 38-41).

{3}

Жертва включала кровь жертвенного животного, принесенного к алтарю, и сжигаемых на алтаре-жертвеннике жира, потрохов и почек.

{4}

Вы читаете Иудейская война
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату