Когда б жестокий рок не оборвал
Жизнь Фраза.
Кротолон
Да, пожалуй.
Оргил
С той минуты
Стал разрастаться ядовитый куст,
И вскоре волчья ягода созрела
Моих надежд смертельная отрава:
То брат ее, кичливый Итеокл,
Решил, своею властью упиваясь,
Разжечь былую рознь. И вот из мести
Он вынудил несчастную сестру
Где хитростью, а где прямой угрозой
На брак с Бассанием, чье состоянье
И титулы, увы, мне и не снились.
Кротолон
Но это не предлог, чтоб дозволенье
На свой отъезд испрашивать.
Оргил
Сейчас
Вы все поймете. Бессердечный брат
Заставил несравненную Пентею
Бассанию отдаться... но заставить
Отдать и сердце - трудно, ведь оно
Принадлежит другому. И тогда
Рабыню сделал из жены Бассаний
И положил преграду между нею
И тем, кому довольно было слышать
Ее прелестный голос.
Кротолон
Ты о чем?
Оргил
Назвав ее женой, Бассаний понял,
Каким он обладает совершенством,
И эта мысль чудовищную страсть
В нем породила; та же, в свой черед,
Вскормила страх, что ревностью зовется.
Он знает: восхищаясь этим храмом,
Все прославляют красоту его {5}.
Но... как бы кто-нибудь из пилигримов
Не посягнул однажды на алтарь!
Так рассуждает этот недостойный
Не потому, что ветрена супруга,
А потому, что мнителен он сам.
Кротолон
Как много слов!
Оргил
На сердце накипело.
Наслышан о моем к Пентее чувстве,
От ревности вконец он обезумел:
А ну как вновь я окажусь в фаворе
И стану добродетельность ее
Испытывать! Я чист перед, богами,
И все же лучше мне себя обречь
На добровольное изгнанье. Этим
Я возвращу Бассанию покой,
Ту, что люблю, избавлю я от пытки,
И сам, быть может, уврачую раны,
Которые здесь так кровоточат!
Кротолон
Довольно! Сын, довольно! Путь в Афины
Тебе открыт. Несчастная Пентея!
Я буду ждать вестей.
Оргил
Не беспокойтесь.
Входит Эфpания.
Кротолон
Твоя сестра. Проститесь.
Эфрания
Милый брат!
Оргил
Дай на щеке твоей запечатлею
Я поцелуй - мне жизнь не дорога,
Но он пускай тебя оберегает
И имя доброе твое. Прощаясь,
Хочу я, и в присутствии отца,
Просить тебя...
Эфpания
Вы лучше прикажите.
Оргил
Пообещай, что руку не отдашь
Ты никому без моего согласья,
Хотя б он был достоин и имелось
Отцовское благословенье.
Эфрания
Что ж,
Охотно обещаю.
Оргил
Поклянись.
Эфрания
Клянусь священным жертвенником Весты {6}.
Кротолон
А я клянусь лучами Аполлона:
Не дам ей своего благословенья
Без твоего согласья.
Оргил
Ты пойми,
Эфрания, что я далек от мысли
Стать на твоем пути к богатству или
К супружескому ложу. Ты юна
И хороша собой, а я не деспот
И не капризник, чтоб играть твоей,
Сестра, судьбою. Можешь мне поверить;
Коли сочтем мы выбор твой удачным,
Я первый ваш союз благословлю.
Итак, ты поклялась.
Эфрания
Да. Но скажите,
Зачем вам уезжать?
Кротолон
Есть у него
На то вполне серьезные причины.
Тебе я буду и отцом и братом.
Эфрания
Лишь небо ведает пути земные.
Храните, боги...
Кротолон
Хватит причитать.
Вернется он живым и невредимым.
Оргил
Вернусь я вместе со своей тоской:
Душа, скитаясь, носит боль с собой.
Уходят.
СЦЕНА 2
Фанфары. Входит царь Амикл, а также Армост, Профил и слуги.
Амикл
Благоволят к нам боги. Принесем же
К их алтарям свою гордыню - жертвы
Пускай вдыхают сладкий фимиам.
Ваш старый царь Амикл переживает
Вторую молодость: готов отдать
Тиару из серебряных волос
Взамен на золотые кудри Феба.
Как бьется сердце!
Армост
Время обратиться
Готово вспять, чтоб вашу, государь,
Удвоить жизнь.
Амикл
Ты прав, Армост. А все
Племянник твой, бесстрашный Итеокл,
Несущий нам военные трофеи
И прочный мир на острие клинка.
Всесильною Лакония пребудет!
Теперь у нас Мессена {7} под пятой,
Упрямая, ты, наконец, склонилась
Пред властью Спарты! Вот она, победа,
Которую б не только занести
В анналы, но увековечить в храме,
И храм получит имя Итеокла.