той или иной степени являлются все местные уроженцы. К счастью, ровно за 115 лет до моего появления в Ехо старинное соперничество бесчисленных магических Орденов завершилось сокрушительной победой Ордена Семилистника и короля Гурига VII. С тех пор гражданам дозволяется проделывать только самые простенькие фокусы, в основном в медицинских или кулинарных целях. (Например, для приготовления камры - местной альтернативы чая и кофе, которая без чудесного вмешательства чересчур горчит, или для того, чтобы сохранять в чистоте посуду с маслом - достижение, на мой взгляд, эпохальное!)
Так что я просто не могу описать, с какой искренней благодарностью взираю на Орден Семилистника, Благостный и Единственный! Благодаря их проискам и интригам, изменившим историю, мне не пришлось изучать, скажем, двести тридцать четвертую ступень белой магии, которая, по словам знатоков, представляет собой венец человеческих возможностей. Официально дозволенные фокусы - это как раз предел моих убогих способностей! Все же я, в некотором смысле, - инвалид-виртуоз. Как британский безногий ас Дуглас Бадер... Ничего, выкручиваемся! Сэр Джуффин любит пошутить, что мое главное достоинство - это принадлежность к миру чудесного, а вовсе не способность с ним управляться...
Вечером первого дня новой жизни я стоял перед зеркалом в отведенной мне спальне и внимательно изучал свое отражение. Тонкие складки скабы - длинной просторной туники, тяжелые складки лоохи - верхней одежды, представляющей собой замечательный компромисс между длинным плащом и пончо... Экстравагантный тюрбан, увенчавший мой 'склад мудрости', как ни странно, шел мне! Пожалуй, в таком виде было легче сохранять душевное равновесие и не слишком ломать голову, пытаясь понять, что же со мной произошло: тот парень в зеркале мог быть кем угодно, только не моим хорошим знакомым по имени Макс!...
Появился Хуф, дружелюбно тявкнул и ткнулся носом в мое колено. 'Ты большой и хороший, Макс!' - Внезапно подумал я 'не своим голосом'. А потом понял, что это подумал Хуф. Умный песик стал моим первым учителем Безмолвной речи в этом Мире. Если я что-то и смыслю в белой магии четвертой ступени, к области которой относится такого рода общение, все комплименты попрошу адресовать удивительной псине по имени Хуф!
...Дни мои стремительно улетали из рук. Утром я спал. Ближе к вечеру вставал, одевался, ел и помногу разговаривал вслух. По странной иронии судьбы никаких языковых барьеров между мной и остальным населением Соединенного королевства никогда не стояло. Почему - до сих пор не знаю, хоть убейте, но здесь говорят на немного архаичном и чуть-чуть брутальном варианте того самого языка, на котором я когда-то сказал свое первое 'дай'. Так что мне оставалось только усвоить местное произношение, да принять к сведению некоторое количество новых идеом, а это - дело наживное! Мои штудии протекали под ненавязчивым, но строгим наблюдением Кимпы, которому было поручено 'сделать настоящего джентльмена из этого варвара, родившегося на границе графства Вук и Пустых Земель'. Такова была моя 'легенда' для Кимпы и всех остальных.
Очень талантливая легенда, как я теперь понимаю! Настоящий шедевр сэра Джуффина Халли в им же изобретенном жанре импровизированной фальсификации! Дело в том, что графство Вук самая удаленная от Ехо часть Соединенного Королевства. Его окраины - это малонаселенные равнины, плавно переходящие в бесконечные необитаемые пространства Пустых Земель, которые уже не принадлежат Соединенному Королевству, поскольку на фиг они кому-то нужны!?... Почти никто из жителей столицы никогда там не был, ибо это бессмысленно и небезопасно, а тамошние обитатели, половину которых, по словам сэра Джуффина составляют невежественные кочевники, а половину - беглые мятежные маги, тоже не балуют столицу своим вниманием.
- Что бы ты не вздумал отколоть, Макс, - заявил по этому поводу сэр Джуффин Халли, уютно покачиваясь в своем любимом кресле, - тебе даже не придется извиняться! Твое происхождение - наилучшее объяснение любой выходки в глазах столичных снобов! Можешь мне поверить: я сам приехал в этот веселый городок из Кеттари, куда менее веселого местечка в графстве Шимара... Это было очень давно, но от меня до сих пор ждут эксцентричных поступков!
- Отлично, сэр! Начну прямо сейчас! - И я сделал то, чего мне так давно хотелось: цапнул с блюда маленький теплый пирожок, не прибегая к помощи миниатюрного крючочка, который был похож скорее на орудие пыток из арсенала дантиста, чем на столовый прибор. Сэр Джуффин снисходительно ухмыльнулся.
- Из тебя выйдет отличный варвар, Макс, я не сомневаюсь!
- Меня это не смущает! - С набитым ртом заявил я. - Видите ли, Джуффин, я с рождения абсолютно уверен, что совершенно замечателен сам по себе, и никакая дурная репутация мне не повредит! То есть, я слишком самовлюблен, чтобы утруждать себя попытками самоутвердиться, если вы понимаете, что я имею в виду...
- Да ты философ, Макс! - Сэр Джуффин Халли порой обезоруживал меня искренним восхищением, которое угадывалось на самом дне его пронзительных неподвижных глаз. Мне оставалось только ломать голову, пытаясь понять причины...
Но вернемся к моим тренировкам. Патологическая страсть к печатному тексту еще никогда не оказывалась так полезна для меня, как в те первые дни. По ночам я десятками поглощал книги из библиотеки сэра Джуффина, знакомился с новой средой обитания, заодно постигая особенности местного менталитета и зазубривая красочные фразеологические обороты. Хуф ходил за мной по пятам, способствуя моему 'метафизическому' развитию. Вечером (то есть, где-то в середине моих собственных суток) являлся сэр Джуффин, успевал порадовать меня своим обществом за ужином и незаметно проверить мои достижения по всем пунктам. Проведя так часок-другой, Джуффин исчезал в спальне, я же исчезал в библиотеке.
Однажды вечером, недели через две после моего невообразимого прибытия, сэр Джуффин объявил, что я стал вполне похож на человека, а посему заслуживаю награды:
- Сегодня мы ужинаем в 'Обжоре', Макс! Я ждал этого дня с нетерпением.
- Где это мы ужинаем?
- 'Обжора Бунба', шикарная паршивая забегаловка: горячие паштеты, лучшая камра в Ехо, блистательная мадам Жижинда и ни одной противной рожи в это время суток.
- Что, одни приятные рожи?
- Вообще никаких рож! Да ты знаешь это место лучше, чем большинство жителей Ехо... Давай, давай, обувайся. Я голоден, как безрукий вор.
Я впервые сменил удобные домашние туфли на не менее удобные высокие мокасины, старающиеся выглядеть настоящими сапогами. Заодно мне устроили экзамен на водительские права. Ха! Было бы о чем беспокоиться! После того, как я управлялся с ржавой развалюхой своего двоюродного брата, перекочевавшей ко мне по наследству, когда кузен пошел в гору и обзавелся стильной тачкой, вождение амобилера не представляло для меня никаких проблем. Несколько дней назад Кимпа продемонстрировал мне немногочисленные операции, производимые с помощью одного-единственного рычага, покатался в моем обществе минут пять, заявил: 'можешь', махнул рукой и ушел. Теперь и Джуффин оценил мой профессионализм, сказав: 'Эй, парень, потише: жизнь не такая плохая штука!', а через пять минут: 'Жаль, Макс, что мне пока не нужен возница!' Я немедленно надулся от гордости.
Немудреный процесс управления амобилером не отвлекал меня от первой настоящей встречи с Ехо. Сначала мы ехали по узким улочкам, петляющим между роскошными садами Левобережья. Каждый сад был освещен в соответствии со вкусами его владельца, поэтому мы путешествовали сквозь пестрые квадраты прозрачного света: каждый был особого неповторимого оттенка. Я уже не раз любовался ночными садами Левого Берега с крыши нашего дома. Но самолично перетекать из одного озера бледного света в другое это, скажу вам, нечто!
Потом мы неожиданно въехали, как мне показалось, на широкий проспект, по обеим сторонам которого сияли разноцветными огоньками уже запертые и еще открытые магазинчики. Оказалось, что ничего я в архитектуре не смыслю: никакой это был не проспект, а мост Гребень Ехо, соединяющий Левый берег с Правым. В широких просветах между домами сверкали воды Хурона - наилучшей из рек Соединенного Королевства. На середине моста я даже притормозил, такое великолепие обрушилось на нас с обеих сторон. Справа от меня всеми цветами радуги светилась королевская резиденция, замок Рулх, расположенная на большом острове в центре реки. Слева от меня ровным синеватым светом мерцал другой остров.
- Это Холоми, Макс. Тюрьма Холоми на острове Холоми. Славное местечко!