работать, эти славные ребята? А кто будет делать их дело? Мы всемером? Да уж, спасибо... К тому же нет худа без добра: Королю мы отошлем отчет о том, как бравый генерал Бубута Бох сунулся в самое пекло, чтобы уличить преступника... а у себя припрячем совсем другой. Так что Бубута у нас будет шелковый... Хотя его, беднягу, и без того Макс запугал до нервного тика. Так что жизнь прекрасна, господа!

- А я-то думал, вы нас убьете за то что мы его так быстро нашли! - Разочарованно вздохнул я. - Экий вы интриган, сэр!

- Это же самое интересное, Макс!... О, сэр Шурф появился! Хотел бы я знать, где все-таки мой кабинет: в Доме у Моста, или здесь?

- А у вас есть сомнения, сэр? - Невинно спросил Мелифаро.

- Хороший вечер, господа! - Шурф Лонли-Локли с достоинством поклонился и уселся рядом с Джуффином. - Я вам не помешал?

- Заскучал, сэр Лонки-Ломки? - Ехидно спросил Мелифаро. Этот изверг Ночной Кошмар опять оставил тебя без работы?

- Меня зовут Лонли-Локли. - Невозмутимо заявил Мастер Пресекающий ненужные жизни. - А нашего коллегу зовут сэр Макс. У вас ужасная память на имена, Мелифаро. Существует целый ряд упражнений для развития памяти... - И сэр Шурф сгреб с блюда последний шарик воздушного крема и отправил его в рот. Я был ошеломлен. Неужели Лонли-Локли начал шутить?! Да нет, небось померещилось... Кажется никаких упражнений для развития чувства юмора ни в одном из Миров пока не придумали.

- Вы действительно воспользовались вашим даром, Макс? Вежливо полюбопытствовал Лонли-Локли. - Я был уверен, что на этой стадии наших занятий вам будет нелегко утратить душевное равновесие. Наверное ваш темперамент...

- Да нет, с моим темпераментом все в порядке... Произошло нечто странное. Я хотел рассказать вам Джуффин, да запамятовал... Я ведь не рссердился и не испугался, какое там... Этот горбун был такой комичный со своим дурацким тесаком и глупой индюшачьей удавкой! И я решил пошутить. Ну, я подумал, что после всех этих слухов о моей ядовитой слюне он может испугаться и обычного плевка... Хорошо, что меня раньше не потянуло на такие шуточки!

- Ты это серьезно, Макс? - Сэр Джуффин Халли уставился на меня самым ужасным из своих ледяных взглядов. Через секунду он устало вздохнул. - Да, разумеется! Видишь, парень, не один ты можешь ошибаться... Значит ты еще опасней, чем я полагал... Все же это неплохо, что вопросы жизни и смерти не будут зависеть от твоих ненадежных эмоций! Будем принимать жизнь такой, как она есть! Вы еще не передумали насчет паштета, ребята?

Мы с Мелифаро дружно помотали головами.

- Какое кокетство! Хотите, чтобы я поверил в вашу тонкую душевную организацию? Может вы еще и на отдых попроситесь?

- И не подумаю! - Гордо заявил я. - Особенно если вы доверите мне вернуть на место то, что находится в вашем кармане...

- Ну уж нет! Той порции, что ты уже в себя влил, хватит до послезавтра! - Сэр Джуффин очень старался быть грозным начальником. - Ладно, на том и порешим. Твое счастье, Мелифаро, можешь идти домой и наслаждаться долгожданным одиночеством. И вам, сэр Шурф, не помешает отдохнуть. Этот грешный Конец Года всех измотал... кроме сэра Макса, так что пусть идет дежурить! Ясно, герой? - Сэр Джуффин так выразительно посмотрел на меня, что я понял: предстоит еще кое-что интересное!

- Тогда я пошел! - Вставая из-за стола, я ехидно улыбнулся. - С тебя еще один обед, Мелифаро! Как я понимаю, в 'Горбуне' с тебя не взяли ни горсти!

- У тебя одно на уме! - Изумился Мелифаро. - Из-за одного стола еще не вылез, а уже за следующий норовишь! Тебя вообще что-то еще интересует, кроме еды?

- Еще? Конечно, парень! Меня очень интересуют сортиры. Как и моего лучшего друга, великолепного сэра Бубуту Боха. Он многому меня научил!

- Это плохо, Макс, - печально сказал Лонли-Локли - в Мире столько чудесных вещей... Вы никогда не увлекались чтением?

- И вы мне поверили, Шурф?! - Возмутился я и с достоинством удалился под дружный хохот Джуффина и Мелифаро. А у Лонли-Локли хватило выдержки напоследок пожелать мне 'хорошей ночи'.

В кабинете меня настиг зов сэра Джуффина.

'Я не отпустил тебя домой, потому что мне нужно, чтобы ты попробовал заснуть сидя в моем кресле! Обязательно постарайся, хотя бы на рассвете. Я не шучу! В остальном - делай, что хочешь. Отбой!'

Я был озадачен. Впрочем, спать мне пока все равно не хотелось. 'Делай, что хочешь' - это звучало заманчиво. Я немного подумал и послал зов Меламори. На мое счастье она бодрствовала.

'Я очень сожалею, незабвенная! Мы закончили с этим дурацким делом, поэтому мой утренний приказ касательно забегаловок кажется теряет силу!'

'Я знаю, Макс. Но может быть у горбуна были сообщники? И сейчас они готовят 'Короля Банджи' в моем любимом кафе на Площади Побед Гурига VII? А сэр Кофа пошел спать еще раньше, чем я... Так что, если вы меня вызовете...'

'Разумеется я тебя вызываю! Соединенное Королевство просто погибнет, если мы немедленно не устроим проверку. А один я туда не пойду: очень боюсь темноты! Отбой, незабвенная! Жду!' - Я даже покрутил головой от восторга: как все здорово складывалось!

Леди Меламори явилась через полчаса. И уставилась на меня весело и встревоженно, как могла только она.

- Только по освещенным улицам! - С улыбкой прошептала Меламори. - Ой, а кто будет за вас... за тебя дежурить?

- Куруш, конечно, - сказал я, - кто же еще?

Буривух приоткрыл один глаз и снова нахохлился.

И мы пошли гулять 'по освещенным улицам' А где нам еще было гулять, скажите на милость? В Ехо, хвала Магистрам, нет темных переулков!

- Я наверное жуткая зануда, Макс. - Тихо сказала Меламори, вцепившись наконец в рюмку со своим любимым ликером. - Я общала вам... тебе, тьфу ты! Обещала, что разберусь, почему я тебя боюсь. Но я так ни в чем и не разобралась. И это наверное очень плохо... Потому что... - Она окончательно исчерпала свой словарный запас и мрачно уставилась в рюмку.

- Чего тут разбираться? - Усмехнулся я. - Просто я очень страшный! Не переживай, незабвенная! И вообще не надо тебе ни в чем разбираться! В таких делах люди просто спрашивают свое сердце и делают то, что оно требует.

- А у меня два сердца! - Ухмыльнулась Меламори. - Одно храброе, а второе - мудрое. И они хотят совершенно разных вещей!

- Ну тогда... - мне оставалось только пожать плечами, тогда составь расписание. Пусть сегодня командует одно, а завтра другое. Все-таки выход!

- Ты торопишься, Макс? - Тихо спросила Меламори. - Зачем? Жизнь такая длинная... Так хорошо, пока не знаешь, что есть и что будет. А когда все уже произошло... что-то чудесное исчезает после того, как... Я не знаю, как объяснить!

- У нас разное воспитание, незабвенная! - Я снова пожал плечами, который раз за вечер. Беседа с этой милой леди оказалась хорошим поводом сделать гимнастику. - Я как раз предпочитаю определенность. Хоть какую-то!

- Проводи меня домой, Макс! - Внезапно сказала Меламори. Я переоценила свои возможности... во всех отношениях. Не обижайся, ладно?

- Какаие обиды?! - Я встал из-за дурацкого маленького столика. - Может быть мы просто можем делать это немного чаще? Я имею в виду совместные прогулки. Пока твои два сердца будут выяснять отношения между собой, я мог бы быть немножко счастлив...

- Конечно, Макс! - Обрадовалась Меламори. - Если это вас... тебя... не раздражает. Я имею в виду, что прогулки - это не совсем то, чего обычно хочется людям от тех, кто им нравится... Я-то, как раз - досадное исключение из этого правила!

- Когда я был молод и жил очень далеко отсюда, - тоном тысячелетнего старца продекламировал я, извлекая из плетеного кресла эту милую сумасшедшую женщину, - у меня иногда бывали трудные времена.

Вы читаете Лабиринт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату