– А зачем, позвольте полюбопытствовать?
– Потому что сейчас вы исполните роль моего слуги, и я не могу вас называть лордом Эллингтоном, – объяснила виконтесса, пожимая плечами. – Может, будем обращаться к вам, как к Эдвину или Франсу. Но мне хотелось бы...
– Тристан.
– Что вы сказали?
– Меня зовут Тристан.
Тристан. Ему подходит это имя, подумала Дейрдре. Это имя сразу воскресило в ее памяти образ того благородного рыцаря, каким предстал перед ней лорд Эллингтон восемь лет назад. Когда пытался спасти свою мать, возможно, уже тогда Дейрдре что-то почувствовала к этому незнакомцу. И с того времени в ее сердце поселился образ прекрасного принца, именно о нем она мечтала все эти годы, хотя хорошо понимала, что принцы не выбирают себе возлюбленных из тех женщин, к которым принадлежала она.
Оставалось лишь надеяться, что ей не придется пожалеть о своем порыве милосердия. Впрочем, ею руководило не только человеколюбие. Когда она, придя к лорду Элиннгтону в дом, стала убеждать графа принять ее помощь и неожиданно для себя коснулась рукой его плеча, то вдруг ощутила проснувшееся внутри желание.
– Мне кажется, теперь ваша очередь.
Его слова внезапно прервали поток размышлений виконтессы. Она взглянула на своего спутника:
– Что вы имеете в виду?
– Думаю, это было бы справедливо. Я назвал вам свое имя, и мне хотелось бы узнать ваше.
– О! Но мне кажется, в этом нет...
– Ну же, леди Родерби. – Граф сделал шаг к виконтессе. Наклонился, его губы были совсем близко от ее лица, его дыхание коснулось ее щеки. – Разве так уж трудно назвать свое имя?
Внезапно у нее закружилась голова.
– Дейрдре, – прошептала она. – Меня зовут Дейрдре.
На его лице появилась торжествующая улыбка. По телу Дейрдре пробежала дрожь. «Господи, – с ужасом подумала она, – знакомство с ним может обернуться для меня бедой!»
ГЛАВА 6
Эмили проснулась, с трудом приоткрыла слегка припухшие веки и прямо перед собой увидела пару карих глаз, с любопытством устремленных на нее.
Вскрикнув, она резко села на соломенном тюфяке. Ее сердце гулко ухнуло. Спросонья она не сразу поняла, где находится. Но тут в памяти всплыли страшная картина, невольной свидетельницей которой она стала, ночная погоня и парень, спасший ее.
Эмили слегка успокоилась, осознав, что находится в безопасности. А карие глаза принадлежали маленькому ребенку. Мягкие, вьющиеся волосы, тонкая белая кожа с разводами грязи, голубая жилка на виске, робкая улыбка.
– Ты ангел? – с надеждой в голосе спросил чумазый херувим.
Эмили не знала, что ответить. Она натянула потрепанное одеяло до самого подбородка и огляделась. Ночью, когда Куик привел ее сюда, было слишком темно, чтобы разглядеть комнату. Теперь же, в утреннем свете, проникавшем через тусклые крошечные окошки, Эмили поняла, куда попала.
Большая холодная комната. По углам и на потолке разводы плесени, мебель, знавшая лучшие времена. Весь пол устлан соломенными тюфяками, точно такими же, как тот, на котором спала она. У противоположной стены кучка мальчишек, греющихся у камина.
Вдруг один парнишка лет двенадцати оглянулся. Увидев, что их гостья проснулась, он сердито зашипел на кареглазого малыша, глядевшего на Эмили с неподдельным удивлением и восторгом.
– Черт возьми, Бенджи! Питер велел оставить ее в покое и не будить! Сейчас получишь у меня.
Нижняя губа Бенджи обиженно выдвинулась вперед и чуть вывернулась.
– Я не будил ее, я только смотрел. Она сама проснулась.
–Простите, мисс, – проговорил паренек, сидевший у камина. Его лицо густо покраснело.
Эмили изобразила некое подобие улыбки.
– Все хорошо. Он не побеспокоил меня. Я просто испугалась. – Она нерешительно огляделась вокруг. – Где я?
– В логове нашей шайки.
– В логове шайки? И где же это?
– В Тотхилл-Филдз, конечно.
Эмили была поражена. В Тотхилл-Филдз? Господи, и как только ее занесло сюда?! О, она была наслышана об этом месте.
Повернувшись к чумазому малышу, она спросила:
– Где твои родители? Они, наверное, рассердятся за то, что твой брат привел меня сюда.
Мальчик хмыкнул и сделал шаг назад.
– Питер мне не брат. У нас ни у кого нет родителей.