– Не беспокойтесь, – сказала Эмили. – Как только я позавтракаю, сразу же уйду. Может, кто-то из вас покажет мне, как добраться до реки?
Не успел Питер ответить, как Бенджи вдруг набросился с кулаками на Джека. Его лицо покраснело, из глаз брызнули слезы.
– Нет! – закричал малыш. – Она наш ангел-хранитель. Нельзя, чтобы она уходила. Ее нельзя выгонять!
Джек что-то невнятно прохрипел и занес кулак над головой Бенджи. Но к ним в мгновение ока подскочил Питер и перехватил руку Джека перед носом у Бенджи.
– Только попробуй ударь его, – со зловещей мягкостью проговорил Питер.
В воздухе повеяло грозой. Джек и Питер впились друг в друга глазами. Казалось, еще секунда – и они кинутся в драку. Но, в конце концов, Джек опустил руку и, злобно выругавшись, метнул свирепый взгляд на Бенджи.
Питер обнял малыша за плечи и подвел к столу.
– Вот смотри. Мисс Эмили никуда не уходит. Она остается с нами. Так ведь, мисс Эмили?
Она осторожно посмотрела на Джека:
– Если вы думаете, что я могу остаться, я буду с вами.
– Да, мы именно так и думаем. Нам станет веселее.
Все мальчишки радостно засмеялись, а Майлз сдавленно фыркнул:
– Да, мы все – одна большая семья.
Эмили взглянула на Питера:
– Это что-то вроде сиротского приюта?
Куик промолчал, но из угла послышалось злобное шипение Джека.
– Разве до сих пор вы еще не поняли, мисс Эмили, куда вы попали? Вы только что согласились присоединиться к шайке воров!
ГЛАВА 7
Карета леди Родерби катилась по улицам Вестминстера. Тристан задумчиво смотрел в окно и размышлял над событиями сегодняшнего утра.
Граф пытался понять причину, по которой леди Родерби переменила свое решение. Кроме того, он не мог объяснить, почему так легко позволил этой женщине вовлечь себя в такой маскарад. Лорд Эллингтон снова окинул взглядом свой костюм. Без сомнения, леди Родерби просто околдовала его. Тристан лишь надеялся на то, что он не делает глупости и не тратит попусту время как раз в тот момент, когда его сестра остро нуждается в его помощи...
Усилием воли он заставил себя не думать о том, что с Эмили могло что-то случиться. Но воображение услужливо подсовывало Тристану одну картину страшнее другой. Он отказывался верить, что его сестра уже мертва. Пережить еще одну трагедию он был просто не в силах.
Его спутница тоже погрузилась в свои мысли. Интересно, что ее беспокоит? Но вскоре Тристан снова переключился на собственные проблемы. Он вдруг решил, что ему следовало ехать рядом с Калленом, так все выглядело бы более правдоподобным.
– В этом нет необходимости, – успокоила графа виконтесса, когда он высказал ей свои опасения. Моя репутация настолько запачкана, что еще одно маленькое пятнышко ничего не изменит.
Тристан промолчал. Леди Родерби снова задумалась, и мысли ее уплыли далеко, в никому не ведомый мир.
Он незаметно стал рассматривать ее. Тонкий, изящный профиль, кружевной воротничок, живописно уложенные в высокую прическу медные локоны – и нее это на фоне небесно-голубого шелка, которым была обита карета внутри. Настоящая леди, жена лорда. Но теперь Тристан знал, что под маской невозмутимости скрывается пламенное сердце. Прошлой ночью и сегодня утром он заметил эти опасные огоньки в ее зеленых глазах.
Тристан невольно улыбнулся. Возможно, почувствовав в этой женщине какую-то тайну, он стал с такой настойчивостью выведывать ее имя. Несмотря на свое презрительное отношение ко всяким фривольностям и нежелание переступать через определенный барьер, существующий между малознакомыми людьми, граф не мог не ощущать той связи, которая сразу же возникла между ним и леди Родерби. И это таинственное притяжение таило в себе опасность.
«Дейрдре», – мысленно произносил он, пробуя ощутить вкус ее имени. Его глаза продолжали осторожно скользить по ее телу. Сейчас, когда волна гнева схлынула, Тристан с новой силой испытал физическое влечение к этой женщине. И вдруг осознал, что уже никогда не сможет думать о ней просто как о леди Родерби.
– Вас что-то рассмешило, милорд?
– Вовсе нет, миледи. Ябы не посмел веселиться в вашем присутствии.
Виконтесса подозрительно посмотрела на него, а он попытался придать себе невозмутимый и серьезный вид. Через мгновение она отвернулась. Следует быть осмотрительнее, решил про себя Тристан. Не стоит сердить эту женщину. Надо думать сейчас об Эмили, а не анализировать свои чувства, которые к тому же никуда привести не могут. Те дни, когда он предавался радостям в компаниях женщин с сомнительной репутацией, остались далеко позади. Если же слух о его отношениях с виконтессой достигнет ушей леди Дракона, то можно считать, что ему уготовано место в аду.
Сосредоточенный на своих мыслях, Тристан не сразу заметил, что карета уже выехала из Вестминстера с его роскошными дворцами, домами и магазинами. Теперь с обеих сторон мелькали убогие однообразные строения, слепившиеся в непрерывную серую стену вдоль узкой грязной дороги. Очевидно, они уже в Тотхилл-Филдз. Декорации переменились настолько быстро и неуловимо, что Тристан ощутил даже некоторый испуг. Вполне вероятно, что Эмили так же незаметно для себя оказалась в самом центре этого