иногда гордость. Ведь отец так доверял ему! И чем старше становился Стивен, тем важнее для него было отцовское мнение. Веселым, легкомысленным отношениям с матерью он предпочел серьезные, построенные на прочной основе отношения с отцом. Молча наблюдая, как Белл с материнской нежностью обнимает Адама, он с болезненным раскаянием думал о том, что сделанный им выбор, вероятно, очень огорчал мать.

Неужели он потеряет и Белл? Неужели именно беспечный, беззаботный Адам завоюет ее любовь?

На его сердце легла холодная тяжесть, он повернулся и пошел к двери.

– Стивен, – окликнула его Белл, – пожалуйста, не уходи.

– Если ты уходишь из-за меня, то напрасно, – добавил Адам. – Это не то, что ты думаешь.

Правду он говорит или нет, Стивен не знал.

Он оглянулся. Адам и Белл стояли рядом – две пылинки, высвеченные лучом солнца, который во всю длину протянулся по комнате. И как это часто бывало в прошлом, он чувствовал себя одиноким, оторванным от остальных людей.

Подойдя к нему, Белл тронула его за руку:

– Пожалуйста, не уходи, Стивен.

В некотором замешательстве он откашлялся и хотел было отшагнуть прочь.

Но Белл шепотом повторила:

– Не уходи, Стивен.

Ее слова были полны ласки.

Сердце у него сжалось. Обернувшись, он посмотрел ей в лицо и вдруг понял, что в ее словах прозвучала не столько ласка, сколько мольба. В ее глазах было то отчаяние, то затравленное выражение, которое всякий раз его расстраивало. Что бы ни связывало ее с Адамом, понял он, его брат не может рассеять мрак в ее душе. А он может, и это внушило ему надежду.

Словно хорошо сознавая это, Адам с уклончивой улыбкой направился к двери, бросив на ходу:

– Я должен идти.

– Пожалуйста, останься, Адам, – попросила Белл. – Вам надо поговорить.

– Только не сейчас, – отклонил он ее просьбу. – У меня назначено свидание.

Он вышел, на лестнице раздались его шаги. Стивен и Белл стояли, глядя на пустой дверной проем.

– Поговори с ним, Стивен. Он нуждается в тебе. – Белл повернулась к нему. – Как и я нуждаюсь в том, чтобы ты…

Стивен замер в ожидании.

– …поцеловал меня, – печально добавила она. Несколько мгновений Стивен молчал, а когда заговорил, то голос его звучал как-то странно.

– Не думаю, чтобы это было разумно, – произнес он.

Стивен ожидал увидеть в ее глазах смущение, а увидел боль. Как будто он отверг ее.

– О Белл, не смотри на меня так!

– Мое поведение, наверное, кажется тебе ужасным. Я не только не соответствую твоим представлениям о том, какой должна быть настоящая леди, но еще и навязываюсь тебе.

Стивен знал, что ему следует объясниться. Сказать ей, что просто сгорает от желания обнять и поцеловать ее, но так уважает, что держит себя в узде. Слова, однако, не шли с языка.

– Если это что-нибудь и доказывает, то только то, что ты привязана ко мне так же сильно, как и я к тебе.

В ее взгляде выразилась настороженность, которая, однако, исчезла, как только Стивен обнял ее.

Он поцеловал ее волосы, лоб, затем его губы спустились к ее щеке. Тут Белл слегка повернула голову, и их губы слились в нежном поцелуе. Стивен ласково обхватил ладонями ее лицо, поцелуй становился все более жгучим. Его язык скользнул между ее приоткрытыми губами и нащупал ее язык. Она плотно прильнула к нему, и ее пальцы принялись ласкать его тело, воспламеняя своими прикосновениями.

– Стивен!.. – прошептала Белл с закрытыми глазами.

Отодвинувшись, он смотрел ей в лицо, пока ее веки не затрепетали и глаза не открылись. В их живой голубизне сверкало желание.

– Как получается, Белл, что ты заставляешь меня терять самообладание?

Прежде чем она успела ответить, он со стоном притянул ее к себе и страстным поцелуем впился в губы.

– О Господи! – пробормотал Стивен, чувствуя, как напрягается его тело.

Белл слышала, как его сердце бьется о ребра. Когда ее пальцы забрались в самую гущу его темных волос, преследовавшие ее мучительные воспоминания мгновенно улетучились. А когда его язык вновь принялся обследовать тайные уголки ее рта, Белл вся затрепетала.

– Белл, – зашептал Стивен, – милая Белл!.. Всю ее, с головы до ног, обдавали волны какого-то еще не изведанного чувства. Она льнула к нему, трепеща от захватывающей страсти.

Его руки путешествовали по ее бедрам, поднимались выше, пока не добрались до полных грудей. Ее сердце, переполненное страхом и сладостным предвкушением, бешено забилось. Когда его длинные сильные пальцы принялись расстегивать ряд пуговичек на корсаже, она хотела было оттолкнуть его, но тут же самообладание покинуло ее. Она мечтала, чтобы его пальцы ласкали ее обнаженное тело. И тогда она наконец-то познает то, чего некогда так страшилась.

Едва он закончил расстегивать пуговички, как ловкими движениями стянул с ее плеч платье и нижнюю сорочку. Белл только успела отметить это про себя, как он уже принялся ласкать ее.

Услышав, как Стивен прошептал ее имя, Белл затаила дыхание. А когда он начал целовать бьющуюся жилку на ее шее, она, вся дрожа, запрокинула голову.

Он подхватил ее на руки, отнес в спальню и бережно положил на постель.

– Как ты хороша! – произнес Стивен, с благоговением разглядывая ее.

– Ты тоже, очень красив, – прошептала она. Стивен невольно улыбнулся.

Но его улыбка сразу исчезла, как только он заметил розовые соски ее грудей. Не говоря больше ни слова, он наклонился и глубоко втянул в рот один сосок.

Белл вся выгнулась и застонала. Никогда в жизни она не чувствовала ничего подобного. Белл ухватила его за волосы и притянула ближе. Он обласкал губами один ее сосок, затем другой. Поднял оборчатую юбку, провел рукой по изгибу бедра. Затем слегка отодвинулся в сторону, перекинув одну ногу через ее ноги.

Тем временем его рука бродила под бархатным платьем, заставляя ее откликаться томными стонами. Белл сама не могла понять, чего хочет больше – чтобы Стивен остановился или продолжал. У нее было такое чувство, будто она вся горит. Всем своим существом она стремилась к чему-то, хотя, сама не знала, к чему именно.

Она вся встрепенулась, когда его пальцы скользнули под ее панталоны и коснулись шелкового треугольника между ног.

– Стивен! – вырвалось у нее.

– Тс-с! Позволь мне продолжать.

И он принялся умело возбуждать ее, лаская лепестки нижних губ. Белл ни на миг не выпускала Стивена из объятий, сжимая все крепче. Когда он неожиданно прекратил эти ласки, ее бедра, к большому смущению Белл, под его рукой продолжали двигаться.

– О Боже! – простонал он, ощущая, как болезненно напрягается его мужское естество. – В тебе чувствуется небывалая страсть.

В полном забытьи он вновь и вновь проникал в нее пальцами. Ощущая сладостное упоение, Белл даже не заметила, как он раздвинул ей ноги своими коленями.

Когда Стивен принялся ласкать пальцами самое чувствительное местечко, Белл показалось, будто она вот-вот сойдет с ума. Ее тело задвигалось, покорное его ласкам.

– Да, Белл… – шептал он, и его голос звучал необыкновенно сладостно для ее слуха.

Тем временем его пальцы продолжали свою пытку. Наслаждение быстро достигло такой силы, что Белл едва могла дышать. Ее бедра продолжали двигаться в заданном им ритме, волны страсти, казалось, захлестывали ее с головой, и она вскрикнула:

– Стивен!

Услышав свое имя, он напрягся, схватил ее за руки и медленно разъединил их тела. Взглянул на ее кремово-белые груди и тут же перевел взгляд на бедра, мерцающие над черными чулками. Белл даже не вспомнила о своей изуродованной ноге. Только знала, что никогда прежде не испытывала ничего подобного.

Затем она заметила, что к желанию, пылающему в его глазах, примешивается какая-то непонятная ей нерешительность. Вместо того чтобы привлечь ее к себе, он вдруг отрывисто вздохнул и отодвинулся. Дрожащими руками поправил ее юбку, платье и начал застегивать длинный ряд пуговичек.

– Извини, Белл, – произнес он сдавленным голосом. – Обычно я владею собой гораздо лучше.

– Не надо извиняться, Стивен! – Белл схватила его за руки, мешая продолжать начатое. – Я вовсе не хочу, чтобы ты останавливался.

Стивен поднял голову, и их взгляды встретились.

– Я хочу, чтобы ты продолжал обнимать меня, целовать.

– Белл!.. – предостерегающе произнес он.

На ее губах появилось слабое подобие улыбки. Лицо Стивена помрачнело.

– Ну, пожалуйста!

– Нет, Белл, еще не время.

Она склонила голову набок и улыбнулась смелее:

– И когда же оно наступит, это время? Может быть, мне надо устроить еще один пикник или снести еще одну стену?

Стивен посмотрел на нее долгим взглядом:

–  Нет, Белл. Это время наступит, когда мы поженимся.

Скажи он, что ей следует выдвинуть свою кандидатуру на очередных президентских выборах, вряд ли ее изумление могло быть сильнее.

–  Вот черт, – выругался он, – не думал, что так получится!

– О чем ты говоришь, Стивен?

– Я хочу сделать тебе предложение, – глубоко вздохнув, ответил Стивен. – Хочу, чтобы ты стала моей женой, Белл.

Она смотрела на него с раскрытым ртом, даже не зная, что сказать. Выйти замуж? Ну уж нет, упаси Боже! С нее хватит одного замужества.

Соскочив с кровати, она подошла к бюро.

Стивен последовал за ней:

– Пожалуйста, взгляни на меня, Белл.

Видя, что она даже не смотрит в его сторону, он медленно повернул ее к себе.

– Неужели ты не понимаешь, Белл? Я хочу жениться на тебе. Хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь.

Белл видела, что Стивен говорит совершенно серьезно. Он и в самом деле хочет, чтобы она стала его женой. Белл только не

Вы читаете Голубой вальс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×