находились ли они внутри корпуса корабля, как на «Перс», или внутри кольцевых модулей, как на «Уинкельмане». В результате струи воды слегка отклонялись в направлении, противоположном вращению. Это незаметно для глаза, зато давление заставляло воду водоворотами стекать по пальцам ног в сточную трубу сбоку ванны. Хатч всегда нравилось это ощущение. Это один из множества эффектов, вызываемых искусственным гравитационным полем. У нее будто вырастали крылья и появлялось чувство освобождения от земных оков.
Вот и сегодня, когда Хатч закрыла глаза и наслаждалась прохладными струями, стекающими по ее телу, она подумала, что и космическая станция пришельцев создана, чтобы вращаться. И создавать те же эффекты.
Вот это и неправильно!
Хатч быстро вымылась, вытерлась, натянула рабочую униформу «Уинка» и поспешила в комнату обзора. Карсон все еще там. Мэгги тоже. Остальные ушли, наверно, чтобы подготовиться к высадке.
– Все в порядке? – спросил Карсон, когда она влетела в комнату.
– Почему ее построили так, чтобы она вращалась? – требовательно спросила она.
– Кого?
– Я о космической станции, черт побери.
Озадаченная таким вопросом, Мэгги широко открыла глаза.
– Почему она так похожа на нашу станцию, Фрэнк? Создателям Монументов должна быть известна антигравитация. Поэтому мы всегда считали, что они знают, как создавать и искусственную гравитацию. Зачем же им тогда строить вращающиеся колеса?
– Может быть, мы ошибались, – сказала Мэгги. – Или мы все еще не нашли Создателей Монументов, или…
Фрэнк закончил за нее.
– …эта штука была построена до того, как Создатели Монументов появились на Япете.
– Это значит, – сказала Мэгги, – что она существует уже более двадцати тысяч лет. Я считаю, что это невозможно.
Карсон не хотел усложнять и без того сложный вопрос.
– Может, это их ранний Монумент. Поэтому они и сохранили его в таком виде.
– Еще один Монумент? – Хатч ни на минуту не поверила. Она включила связь с капитанским мостиком. Капитана не было, но она могла поговорить с дежурным офицером. – Не могли бы вы мне помочь?
– Я вас слушаю. – Откликнулась пожилая серьезная женщина.
– Космическая станция, – сказала Хатч, – скажите, насколько устойчива ее орбита? Как вы думаете, сколько времени она уже здесь находится?
Дежурная смутилась.
– Мы пилоты, мисс Хаткинс. На такие вопросы мог бы ответить физик. Мне бы хотелось вам помочь, но у нас нет эксперта.
– Сделайте, что можете, – доверительно попросила Хатч.
Дежурная приятно улыбнулась.
– Мы попытаемся.
Джон Ф. Морис мужчина с узкими плечами и узким кругозором. Он достиг самого высокого положения, на какое только мог надеяться, потому что проявлял неизменную преданность компании – старался не обижать нужных людей и вникал во все детали. И он терпимо относился к чужим причудам. Но сейчас Джон Ф. Морис почувствовал, что его карьера в опасности. Его силой и одновременно слабостью было то, что он хорошо видел обратную сторону событий. Он знал, что Мелани Траскот попала в трудную ситуацию и что слишком много себе позволяет. То, что у нее есть на то полное право (конечно, в разумных пределах), и то, что он обязан ей подчиняться, вряд ли могло ему помочь, если решат, что собственностью компании плохо распоряжаются и вообще все делают не так. Именно поэтому капитан оставался в стороне, сохраняя холодную сдержанность, когда они направлялись к Бета Пасифике-3. Он не решился оказывать сопротивление Мелани Траскот, потому что хорошо знал – споря с вышестоящими, рискуешь карьерой, даже если у этих вышестоящих в данный момент неприятности. Люди ее уровня умели снова подниматься наверх. Но он не слишком хороший актер, и его недовольство нетрудно заметить.
Он чувствовал, что его заставляют рисковать, и ненавидел всех. Эта ненависть распространялась и на людей из Академии, которых он вытащил из беды. А особенно он не выносил Карсона. Подумаешь, всезнайка.
Убедившись, что шаттл будет вовремя подготовлен к отправке на станцию, капитан отправился на поиски Траскот. Он нашел ее в гостиной, увлеченную разговором с Харви Силом. Когда он вошел, она подняла голову, отметила его мрачный вид и улыбнулась.
– Я чувствую определенную обеспокоенность таким развитием событий, – сказал он.
– О! – Взгляд Траскот стал колючим. – Что же вас беспокоит?
– Многое. – Голос его дрогнул. Ему не хотелось противоречить начальству даже если в его служебный долг входило дать устный совет. Но, начав, он уже придерживался твердого курса. – Во-первых, отправлять членов экипажа на обследование объекта неизвестного происхождения является нарушением правил. Тем не менее вы игнорируете это. Если что-то случится, у нас не будет возможности контролировать ситуацию, потому что мы недостаточно оснащены. Средства медицинской помощи крайне ограничены. У нас только один шаттл. Если с вами что-нибудь случится, мы не сможем прийти на помощь. По крайней мере, это будет непросто сделать. И займет много времени. Кроме того, я согласился подтвердить вашу выдумку о неполадках в системе технического обслуживания, но это нас не спасет, когда придется отвечать на вопросы. Если у нас возникнут проблемы, которые приведут к значительным потерям в оборудовании или повреждению корабля, или, не дай Бог, потере людей, думаю, что Корпорация с нами не будет церемониться. – Он сделал паузу, чтобы дать им возможность оценить серьезность обстановки. – Существуют и другие потенциальные проблемы. То, что артефакт, например, не имеет цены. Если мы нанесем ему повреждения, не призовут ли нас к ответу?
Траскот высокомерно кивнула – это всегда приводило оппонентов в бешенство, всем своим видом она демонстрировала, что уже успела подумать над всеми подобными вопросами.
– И что вы предлагаете, Джон?
– Это просто. Взять курс на Землю. Сообщить о находке. Пусть этим занимаются люди, имеющие специальную подготовку и соответствующее оборудование. – Он распрямил плечи.
– Возможно, вы правы, – признала Мелани Траскот. – Но я не могу устоять. Джон, неужели в вас нет ни капли любопытства? Неужели вам не хочется узнать, что там такое? И что находится на поверхности планеты?
– Нет, если это противоречит моим служебным обязанностям.
– Понимаю. Но здесь наши мнения расходятся. Продолжайте, пожалуйста, подготовку к высадке.
Он кивнул.
– Как прикажете. Шаттл готов.
– Спасибо. И еще, Джон…
Он обернулся, уже стоя в дверях.
– Запишите ваши замечания в судовой журнал.
– Благодарю вас, директор.
Он шел по тихим коридорам «Екатерины Перс» к мостику. Теперь он знал, что, если что-нибудь случится, она сделает для него все возможное. Но это не поможет: они пойдут на дно вместе.
Дежурный офицер связалась с Карсоном.
– Ответ на ваш запрос, сэр.
Фрэнк как раз направлялся вместе с Мэгги к шаттлу.
– Говорите.
– Телескопические тесты аномалии на Три-Б действительно выявили следы пожара. Сгорело больше тридцати процентов объекта.
Карсон наблюдал за тем, как люди из его команды один за другим заходят в шаттл. Джордж казался счастливым и взволнованным. Мэгги была так напряжена, что от нее, казалось, отскакивают электрические