«Нет!» — укоризненно сказал себе Эррит. В одном этом зале собралось столько нарцев, что лиссцы могут насытиться мщением на год вперед. Бьяджио — не единственный, кого ненавидят в Лиссе. И тем не менее Эррит не видел иного выхода, нежели попытаться начать переговоры. Чтобы получить шанс выжить, им необходимо попробовать разговаривать с захватчиками.
— Клоди Вое прав, — заявил он наконец. — Нам надо с ними говорить. Выяснить, чего они хотят.
— Они хотят нас убить! — закричал Оридиан. — А чего еще, по-твоему, они могут хотеть?
— Они еще не начинали нападения, — возразил Гэйго. — Может, они захотят нас выслушать.
Услышав эти слова, барон Риктер перестал орать на своих телохранителей и вышел вперед.
— Я не стану торговаться с этими животными, — прогудел он. — Этим подонкам доверять нельзя, как и трийцам. Нельзя верить ни единому их слову. Нам надо дать им бой. — Он обвел рукой собравшихся. — У нас есть силы.
Примерно половина аристократов встретила это заявление одобрительными возгласами. Эррит поднял руки, призывая их к молчанию.
— Мы не знаем, сколько здесь лиссцев, — напомнил он им. — Попытка дать им бой может привести к тому, что нас просто изрубят на куски.
— Будем рисковать, — ответил Оридиан. Казначей заскрипел зубами. — Я говорю: надо дать им бой! Кто со мной?
— Я! — заявил Тепас Талшайр. Торговец скрестил руки на груди: ему придавал храбрости его отряд телохранителей, самый многочисленный из всех нарцев. — Я призываю всех моих людей дать им бой. Клоди Вое, ты с нами?
Главный архитектор поморщился, обдумывая положение. Он виновато посмотрел на Эррита.
— Разве у нас есть выбор, епископ? — сказал он наконец. — Все-таки нас ведь много!
— Может быть, недостаточно много, — возразил Эррит. — Послушайте меня! Мы приехали сюда, чтобы вести мирные переговоры с Бьяджио. Неужели мы не можем начать мирные переговоры с этими лиссцами?
Оридиан вздохнул:
— Вы их не знаете, Эррит. Это собаки. Если мы откроем ворота, они изрубят нас на куски. Им нельзя показывать свою слабость. Гэйго это знает. — Он повернулся к министру. — Так ведь, Гэйго?
Кивис Гэйго отвел взгляд и покачал головой.
— Не знаю, — мрачно сказал он. — Нас много. Возможно, достаточно. — Он посмотрел на Эррита. — Епископ, я просто не знаю…
— Прекрасно! — прорычал Эррит. Терпение у него лопнуло. — Сражайтесь с ними. Победите, если сможете. Умрите, если придется. Я в этом не желаю участвовать.
Эррит повернулся и зашагал прочь. Они звали его, просили вернуться, но он не слушал никого, даже Кивиса Гэйго, который побежал за ним и попытался утащить обратно, под защиту телохранителей. Эррит стряхнул с себя руку министра, разве что не отпихнув его в сторону. Министр, который никогда не был Эрриту другом, был ошеломлен.
— Эррит! — отчаянно вскрикнул он. — Вернитесь!
— Не вернусь, — ответил Эррит уже почти от дверей.
— Куда вы идете?
Эррит не ответил. Он вышел из западного крыла и углубился в лабиринт коридоров, стараясь припомнить местонахождение дворцовых ворот. Что-то подсказывало ему, что там не будет ни единого стражника Бьяджио, которые могли бы его остановить.
Ричиус ждал у южной стороны дворца, во главе собирающегося на условленном месте отряда. С ним была Шайа, которая с каждой минутой становилась все бледнее. Вставало солнце, рассеивая мрак. Сведения приходили все быстрее. Отряд Томра почти полностью собрался у северной части дворца, Лориа и Делф тоже были на подходе, готовые занять позиции с востока и запада. Отряд Ричиуса был уже в полном сборе. Его армия сирот расположилась среди кустов и ежевичных плетей. Ричиус с мечом наголо шепотом отдавал приказания отряду, наблюдая за дворцом. Там царила неестественная тишина. Ричиус ждал, что на поиски убитых стражников выйдут другие, и тревожно поглядывал на поднимающееся солнце. Его отряды уже должны были заметить. Тогда отчего такая тишина?
— Симон, в чем дело? — спросил он. — Почему Бьяджио ничего не предпринял?
Симон едва заметно покачал головой. Он не повернулся к Ричиусу, не оторвал взгляда от дворца. В окнах не видно было никакого движения.
— Не знаю, — признался он. — Сейчас еще рано. Может быть, нас никто не заметил.
— Хватит нам прятаться, — сказала Шайа. — Пусть нас увидят. Нас слишком много, чтобы скрываться.
— Верно, — согласился Ричиус.
Их было слишком много и постоянно становилось все больше. Как только окончательно рассветет, им все равно не удастся скрыть свое присутствие. Ричиус выпрямился во весь рост, знаком приказав своему отряду сделать то же. Из-за укрытий стали появляться все новые и новые головы, пока двор не заполнился морем юных лиссцев. На востоке из утренней дымки возник отряд Делфа. Ричиус повернулся к Шайе.
— Отправь кого-нибудь к Лории и Томру. Пусть Бьяджио нас увидит. Давай-ка пошумим.
Шайа бросила приказ ближайшей девушке, и та устремилась на запад, где собирали свои отряды Лориа и Томр. Ричиус сжал рукоять меча, готовясь к действиям Бьяджио. Он надеялся, что граф сдастся, но к бою был готов.
— Нас девятьсот, — сказал он вслух. — Он не может этого не увидеть.
— Не надо его недооценивать, Ричиус, — предостерег его Симон. Нарец спрятал кинжал и теперь держал в руке длинную кривую саблю. Клинок блестел в лучах утреннего солнца и в опытных руках Симона казался особенно опасным. Было видно, что его держит профессионал. Глаза нарца блестели, уверенная поза ясно говорила о том, кто он. — Увидев нас, он вышлет кого-нибудь и попытается начать переговоры. Это будет самый опасный момент. Не надо его недооценивать, Ричиус.
— Переговоров не будет! — гневно бросила Шайа. — Мы здесь не для того.
Ричиус смерил ее ледяным взглядом.
— Мы их выслушаем, — объявил он. — Я не хочу лишних смертей.
— Лорд Шакал, пожалуйста…
— Молчи, Шайа, — резко оборвал ее Ричиус. — Выполняй мои приказы.
Шайа отшатнулась от него, словно обиженная девочка. Ричиус перестал обращать на нее внимание, снова сосредоточившись на дворце. У него не было времени на споры, и он не желал, чтобы его приказы оспаривались. Тем более сейчас, в решающий момент.
— Симон, — прошептал он. — Если Бьяджио тебя увидит… Симон кивнул:
— Знаю. Но мне надо ее отсюда вызволить, Ричиус.
— Тогда иди, — предложил Ричиус. — Попробуй ее найти. Выведи ее из дворца, если сможешь, пока не начался бой. Симон посмотрел на Ричиуса.
— Я буду тебе нужен, — неуверенно возразил он.
— Ты нужен Эрис, — ответил Ричиус. — Иди. — Он печально улыбнулся Симону. — Когда ты вернешься, я буду здесь.
Симон не стал больше возражать. Он скользнул в тень и побежал к южному фасаду дворца, прячась за скульптурами и огромными вазонами. Осторожно заглянув в окно, он рукой в перчатке разбил стекло и быстро пролез внутрь, исчезнув из виду. На все это ушли считанные секунды. Ричиус смотрел туда, где только что был Симон, изумляясь его быстроте. Он повернулся, чтобы что-то сказать Шайе… и увидел направляющегося к нему Пракну.
По обе руки командующего шли два солдата Ричиуса, мужчина и женщина, которых он прикомандировал к Делфу. У них был испуганный вид, словно они непростительно провинились. А вот на лице Пракны читалась решимость. В руке у него была сабля. Ричиус заметил, что он сменил бушлат на кольчугу.
— Какого черта?…
Пракна махнул Ричиусу рукой:
— Не тревожься, Шакал. Я пришел помогать. — Шагнув к Ричиусу, он протянул ему руку. Когда Ричиус не принял рукопожатия, командующий с ухмылкой убрал руку. — Я понимаю, что ты злишься, — сказал