– Ну если бы я был в силах захватить тайную базу Фракомбрасса, я бы взял себе всё, что там есть, – до последней монетки! К чему мне делиться с правительством! – хмыкнул Громила.
– Вот как? А у вас есть какие-нибудь средства для того, чтобы подобраться к этому логову? Воздушный корабль, например? Или тренированная команда? А как насчёт информации, где это самое логово искать? Ну хоть приблизительно!
– Гм… Да, конечно. Но я имел в виду – если бы я действительно взялся за такое дело, то конечно, первым делом позаботился бы о воздушном корабле, и всё такое… Послушайте, Морш, к чему вы клоните?
– Как у вас сейчас с деньгами, Гро?
Гориллоид развёл руками:
– Как всегда. Не хватает! А вы знаете кого-нибудь в этом городе, кто может сказать иначе? Разумеется, мне нужны наличные, но…
– Значит, если бы – я говорю это исключительно в виде предположения – если бы некто предложил вам поучаствовать в некой авантюре, полностью одобряемой законом и способной принести вам немалую прибыль, вы бы согласились? Чисто теоретически?
– Это следует понимать как предложение? – задумчиво протянул Громила, испытующе глядя на майора.
– Считайте, что так, – подмигнул де Камбюрадо.
– Работать на армию…
– Ни в коем разе! Я разговариваю с вами исключительно как частное лицо. Исключительно.
– Предложение интересное, но слишком уж расплывчатое, – прищёлкнул языком каюкер. – Я же привык иметь дело с более конкретными вещами.
– Увы! Пока я могу сказать вам только это. Да, вот ещё что: поразмыслите на досуге над тем, как давно пираты занимаются своим промыслом. Собственно говоря, деньги им тратить некуда: не заявишься же в город за покупками! Многие, конечно, откладывают золото и драгоценности на чёрный день, но уж никак не хранят свои сбережения в Первом Бэбилонском! Всё это добро просто лежит мёртвым грузом и ждёт того, кто придёт и возьмёт его!
– Вы просто профессиональный искуситель, Морш!
– Первое, чему учат в интеллектуальных войсках, – это умению работать с людьми.
– Ага, ага! Щипчики для выдирания волос из носу, скунс-камера… – заулыбался Громила.
– Да бросьте вы! Пытки – это даже не вчерашний день, так, тема для острословов. Человека куда интереснее перевербовать, а зачастую – и куда проще.
– А обезьянца?
– Мы не так уж отличаемся друг от друга, чего бы там ни болтали поборники «вершины эволюции», – махнул рукой де Камбюрадо. – Пожалуй, обезьянцы более раскованны в удовлетворении своих естественных потребностей и не склонны к эвфемизмам, вот и всё. Никто из нас не назовёт гуано «коричневым» и не пригласит даму «на чашечку кофе», если на самом деле имеет в виду покувыркаться с нею в постели. Культурологическая разница всего-навсего.
– Не скрою, вы меня заинтересовали, Морш. Я подумаю о вашем предложении.
– Подумайте, Гро, подумайте. Только, пожалуйста, не слишком долго. Ваш ответ мне нужен в течение… ну скажем, ближайших двух дней. И ещё: если у вас есть на примете знакомые гориллоиды, ну, такие, знаете, рисковые парни, сорвиголовы, авантюристы, то…
– Мой народ в отличие, скажем, от ваших соплеменников вообще довольно добродушен и тяжёл на подъём, – улыбнулся Громила. – Так что самый большой авантюрист и сорвиголова из знакомых мне горри – это я сам.
– Жаль… Видите ли, по некоторым причинам я заинтересован сугубо в гориллоидах. Ну да ладно. Вы знаете, где меня найти, Гро. Счастливого дня!
Майор отправился своей дорогой, а Громила в задумчивости остановился на перекрёстке. Справа возвышались небоскрёбы Бакс Бэби – деловой части города; слева пестрела многочисленными вывесками улица, ведущая к речному порту. Внезапно он обратил внимание на знакомую фигуру за столиком уличного кафе. Почти в тот же миг Джихад заметила его и, вскочив, радостно замахала руками. Выбор был сделан – Громила перешёл на другую сторону и заключил каюкершу в объятия, не обратив ровно никакого внимания на косые взгляды, которыми его наградила сидевшая за дальним столиком компания мускулистых юнцов.
– Между прочим, я собиралась тебя сегодня навестить, – сказала Джихад, когда Громила, заказав себе чашку кофе и непременную гроздь бананов, осторожно уселся на жалобно скрипнувший плетёный стул. – Ты случайно не знаешь, где сейчас наш общий рыжеволосый приятель?
– Случайно знаю, – усмехнулся Громила. – Отсыпается у одного из моих друзей после вчерашнего полёта с крыши.
– С крыши?! – сабельные брови Джихад взметнулись вверх. – Знаешь, я думала, если и есть человек, который с высотой на «ты», – так это Иннот. С ним даже ты не можешь в этом тягаться, милый, не сочти за обиду! Как он?
– Какие обиды, – добродушно хмыкнул Громила. – Парень и правда рождён для Аппер Бэби. Да с ним ничего, собственно, и не случилось – так, легкое потрясение. Уверен, что когда он проснётся, то будет как огурчик. Он рассказал мне совершенно фантастическую историю; расспроси его как следует при случае.
– Обязательно. Кстати, насчёт фантастических историй – сейчас тебе придётся выслушать ещё одну, на этот раз от меня. Сегодня ночью в квартире, которую я снимаю, появился странный визитёр.
– Ну? Он пришёл ночью, незванным? В таком случае, я думаю, его шкура уже пошла в обработку и скоро мы увидим тебя в новом кожаном прикиде?
Джихад звонко рассмеялась, вновь вызвав неодобрительные взгляды сидевшей в углу компании. Один из них даже проворчал что-то сквозь зубы, впрочем недостаточно громко, чтобы быть услышанным двухметровым обезьянцем.
– Я не такая уж кровожадная. – Джихад лёгким щелчком согнала с рукава усевшуюся туда цикаду. – Тем более что шкурки этого посетителя вряд ли хватило бы даже на перчатки. Дело в том, что ко мне заявился чёрный кот.
– Гм… Я не назвал бы зверька посетителем.
– Я тоже; если бы не одно обстоятельство. Он заговорил со мной. И не вздумай, пожалуйста, пускаться в пространные рассуждения о галлюцинациях и вспоминать знакомых психиатров, тем более что у тебя их нет. Я разговаривала с ним точно так же, как говорю сейчас с тобой.
– Бормотология? – вздёрнул бровь Громила.
– Точно, она самая. Этот кот рассказал мне совершенно невероятные вещи. Ты в курсе вообще-то, что наш рыжий друг проделал большую часть пути до Бэбилона на украденной летающей ступе?
– Конечно! Он неоднократно рассказывал мне об этом. Да и малыш Хлю тоже.
– Так вот; эту самую ступу, оказывается, они похитили у некоего чрезвычайно зловредного создания. Скажи-ка, Гро, что ты знаешь о ведьмах?
– Ну, если ты говоришь о байкершах…
– Нет-нет! Я имею в виду настоящих ведьм, а не толстозадых лохматых девчонок, которые гоняют над крышами на метлах и хвастаются друг перед другом своими бородавками.
– Говорят, настоящие живут далеко на севере, – пожал плечами Громила. – Они страшно вредные и злопамятные тётки; и это, пожалуй, всё, что о них известно. Вообще, я полагаю, что это просто легенды.
– Точно так же думала и я; но котик здорово меня удивил. Он самый настоящий ведьмин кот; ему больше ста лет, представляешь?!
– Коты столько не живут, – задумчиво выпятил губу Громила. – Да и люди тоже, если только…
– Вот-вот! Он говорит, что некогда, давным-давно, его хозяйка служила армии Тьмы; и он тогда был не зверем, а человеком. Но она была побеждена в магическом поединке или попала в какую-то ужасную катастрофу – я, честно говоря, так и не поняла толком. Короче говоря, выжили только он и она. И эта самая ведьма заколдовала его, превратив в своего помощника и прислужника.
– Если вдуматься, звучит не так уж невероятно. Доподлинно известно, что большинство Бэбилонских