перекрывали восторженные крики членов клана Макиннес и рабочих, разгружавших многочисленные повозки и телеги, и мужчин и женщин, наблюдавших за их работой. На большой телеге в самом центре этого хаоса, раздавая приказания, стоял ее муж Нейл Клермонт, седьмой граф Дерроуфорд. Джессалин с удивлением смотрела, как Давина руководит разгрузкой трех подвод, стоящих рядом с кухней, а Нейл приказывает рабочим заносить в замок мебель, рулоны ткани и ковры. Чудо произошло, пока она спала. Клан Макиннес снова стал богатым.

– Эй, ты! – крикнул Нейл одному из погонщиков. – Убери отсюда этих коров! Отгони их в загон в западной части внешнего двора. А ты спроси женщин, куда сложить прялки и ткацкие станки.

Старательно избегая всего, что может испортить ее новое платье и туфли, Джессалин пробралась к Нейлу и потеребила его за ногу.

– Что это такое? Откуда это взялось? – потрясенно спросила она.

Нейл повернулся., сочувствовав ее прикосновение. Увидев свою жену в золотисто-желтом платье, он чуть не свалился с телеги, торопясь помочь ей подняться на повозку и обезопасить ее от этой суеты.

– Все это, – ответил он, обводя рукой хаос, царящий во дворе, – припасы, которые ваш посланец купил в Эдинбурге.

– Я послала Раналда в Эдинбург купить еду и припасы только с теми деньгами, которые вы преподнесли мне как свадебный подарок.

– И я бы сказал, что он умеет талантливо торговаться.

– Да, наверное, – согласилась Джессалин. – И он, должно быть, самый выдающийся торговец во всей Шотландии, если смог купить все это. – Она пристально посмотрела на Нейла. – Вы были очень щедры, милорд, но вы подарили мне не так уж много денег. И я никогда не давала Раналду поручения покупать для меня одежду. – Она рассмотрела свои обновки.

– Нет, – согласился Нейл. – Потому что это привилегия мужа.

Она снова встретилась с ним взглядом:

– Спасибо за ванну, за вереск и за это… – Она пробежала рукой по желтому платью. – Оно роскошное.

– Не за что, миледи, – поклонился он. – Платье и правда очаровательно.

– Еще раз спасибо, милорд. – Она сделала маленький пируэт на повозке и приподняла подол вышитых юбок, чтобы он мог разглядеть туфли.

– И вы в нем выглядите просто потрясающе. – Он наклонился к ней и понизил голос до хриплого шепота: – Мне нравится платье, но вы гораздо лучше выглядели сегодня утром – обнаженная в моих объятиях. Не сомневайтесь, миледи, вам не нужна одежда, чтобы быть красивой.

Она видела восхищение в его взгляде, но очень хотела получить ответ и не могла позволить своему красавцу мужу ее отвлечь.

– Тогда, вероятно, вы могли бы объяснить вашу из ряда вон выходящую щедрость.

– Ослепленному любовью мужу нет необходимости объяснять это.

Она ничего не сказала. Она просто стояла перед ним и смотрела ему в глаза. Пока он не дрогнул…

– Ваши старейшины послали сообщение о моем успешном похищении и нашей свадьбе маркизу Чизендену. Он знал вашего отца, Мак, и он знал об отчаянном положении вашего клана.

Джессалин расправила плечи и вздернула подбородок:

– Клан Макиннес не нуждается в благотворительности маркиза Чизендена, милорд! И я тоже в этом не нуждаюсь.

– Разумеется, нет, – успокоил ее Нейл. – Вы моя жена, а клан Макиннес – моя семья.

– Ваш дед невероятно щедр к членам своей семьи. – Она не смогла скрыть уязвленную гордость в голосе.

– Да, – согласился Нейл. – Но я просто воспользовался привилегией мужа. Я попросил моих деда и бабку заказать для вас приданое. Мой дед прислал и другие подарки, чтобы достойно отпраздновать нашу свадьбу и торжественно принять вас в нашу семью.

– Не позорьте меня перед моим кланом. Вы знаете, что я не могу принять все это, – запротестовала Джессалин. – Этого слишком много!

– Как это не можете? – удивился Нейл, – Это приданое от моей семьи.

– Мое приданое не должно исходить от вашей семьи, – прошептала она. – Оно должно быть от моей семьи. – Она наклонилась, чтобы еще раз посмотреть на новые туфли.

Нейл поднял ее подбородок, заставляя ее посмотреть ему в глаза:

– Откуда вы знаете, что это не должно быть так?

– Мой дед очень щедр к членам своей семьи, но он никогда не был щедр к своим врагам. А якобитский шотландский вождь, участвовавший в восстании против короля, должен был стать его врагом. Почему же он связал свою семью с якобитским кланом? Тем более почти уничтоженным? Может быть, у него были какие- то обязанности по отношению к вождю этого клана? А если мой дед задолжал вашему отцу или клану и избрал такой способ, чтобы расплатиться, тогда у вас тем более нет никаких причин не принимать эти дары, поскольку можно сказать, что это ваш клан преподнес вам приданое.

Джессалин оглядела членов своего клана, собравшихся во дворе. Магда была занята раздачей прялок тем женщинам, которые умели прясть. Флора и Эллен отправляли мужчин в коттедж, который раньше принадлежал сапожнику. Даже Сорча была при деле. Она присоединилась к группе подростков, перегонявших гусей и уток в загон, который Нейл и Генри Марсден отремонтировали несколько дней назад. Везде, куда бы она ни бросила взгляд, ее родичи трудились – с улыбками на лицах! Нейл прав – она не может разочаровать своих людей. Благотворительность это или нет, но она не могла отказаться от щедрого дара маркиза Чизендена.

Вы читаете Цветущий вереск
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату