– Кто такая Эбби? – осведомилась Серена. – И что случилось с вашим лицом?

Абигайль спряталась за одним из больших каменных дельфинов и нащупала возле основания рычаг. Она слышала, как хрустит гравий под сандалиями Далиджа. Глупец выбрал для себя кожаную юбку римского гладиатора, выставив на обозрение свои ноги.

– Абигайль, – позвал он.

Та изо всех сил дернула рычаг, и струя воды хлестнула изо рта дельфина прямо в лицо Кэри. Абигайль слишком поздно увидела, что ноги совсем не бледные, а весьма загорелые.

– Дорогой, прости меня! – крикнула она, выскочив из-за дельфина. – Я подумала, это Далидж. Он считает, что я взяла его бриллиант. А я не брала, клянусь!

– Ты приняла меня за Далиджа? – возмутился Кэри, стряхивая воду с лица и волос.

– Я же не могла тебя увидеть. Я пряталась.

– Знаю. Эбби, если ты попадешься Далиджу, он велит арестовать тебя. Пошли отсюда.

– А мы не встретим моего отца? Только не сейчас, Кэри. Сначала я должна поговорить с тобой.

– Потом, Смит. – Кэри так быстро тянул ее прочь, что она еле успевала за ним. – Я должен кое о чем позаботиться. Ты знаешь того торговца, которому я должен деньги за виски?

– Кэри…

– Его дочь похитили. Я обещал помочь ему. Похитители требуют выкуп и послали женщину забрать его. Идем!

– Но меня не похищали! То есть я имею в виду… похитили ненадолго… только о выкупе речи не было. Это была глупая ошибка.

– О чем ты говоришь? Конечно, тебя не похищали. Если б тебя похитили, я бы уже был в дикой панике. Вот почему я и должен поскорее помочь ему. А встреча с твоим отцом подождет.

– Кэри… Ой! – вскрикнула Абигайль, когда струя холодной воды окатила ее с головы до ног.

Потом из-за каменного дельфина вышел с устрашающим гладиаторским мечом лорд Далидж.

– Где мой бриллиант, маленькая воровка? – грубо сказал он.

– У меня его нет, клянусь! Я отослала его вам, – закричала Абигайль. – Вы… вы… лживое ничтожество!

Далидж концом меча приподнял ей подбородок.

– Ты вынула камень из оправы, заменив его простой стекляшкой. Признайся!

Кэри со вздохом отвращения шагнул вперед, уперся ладонью в физиономию Далиджа и оттолкнул его. Виконт рухнул на гравий.

– Если ты еще хоть раз подойдешь к моей жене, я выдавлю оба твои камня и скормлю псам. Пошли, Абигайль.

– Твоя жена? – ухмыльнулся Далидж, поднимаясь на ноги. – Она твоя жена? Ну, если ты не погнушался взять отвергнутую мной, думаю, это твое дело. Но я хочу вернуть свой бриллиант.

Кэри обернулся.

– Что ты сказал?

– Разве она тебе не сообщила? – нагло засмеялся Далидж. – Мы были помолвлены. Ее отец предложил мне кучу денег, чтобы я взял ее. И я позволил себе поддаться на уговоры.

– Абигайль, ты была помолвлена с этим отвратительным тупицей? – Она еще ни разу не видела Кэри в такой ярости. – Когда я думал, что ты его сестра, одно это уже было достаточно скверно. Но помолвлена? С этим? Чего еще ты не сказала мне?

– Если б у меня была сестра, – ответил Далидж, – то уж, во всяком случае, не это веснушчатое слабоумное отродье шотландского торговца виски. За это я могу поручиться.

Не сказав больше ни слова и круто развернувшись, Кэри зашагал прочь.

– Кэри, пожалуйста! Дай мне объяснить! – умоляла Абигайль, бросившись следом.

– Мой бриллиант! – потребовал Далидж, преградив ей дорогу. Потом вскрикнул от боли, упал на землю и схватился за ногу: – Моя нога!

Кэри вышел из сада на широкую дорожку. С небольшого возвышения он видел мост и своего тестя, ждавшего сообщницу похитителей с мешочком бриллиантов стоимостью двадцать тысяч фунтов. Когда на мосту появилась Клеопатра, он резко остановился, и Абигайль уткнулась ему в спину.

– Кэри, я хотела тебе сказать. – Он чувствовал, что она вся дрожит. – Я пыталась это сделать, как только узнала, что Пагглс все перепутала. Но ты хотел жениться на мне. Ты сказал, что это не имеет значения.

– Не имеет!

– Это действительно не имеет значения! Далидж вообще ничего для меня не значил. Я просто хотела сделать отца счастливым. Это было до моего знакомства с тобой.

Кэри не смотрел на нее.

– У меня к тебе вопрос, Абигайль.

– Да, конечно. Спрашивай.

– Если ты не была похищена, – задумчиво сказал он, – почему эта женщина забирает у твоего отца

Вы читаете Скандал и грех
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×