дома и бережет очаг.
Б у р а т и н о. Благодарю вас, Карабас Барабас, вы не могли доверить деньги в более надежные руки...
К а р а б а с. Ступай, беги...
Буратино бежит, на пороге двери его перехватывают лиса и кот.
А л и с а. Умненький, благоразумненький Буратино, хочешь, чтобы у тебя денег было в десять раз больше?
К о т. Ты отдашь папе Карло не пять кругленьких денежек, а пятьдесят пять.
Б у р а т и н о. Хочу. А что для этого нужно сделать?
А л и с а. Я тебе объясню. В столице Тарабарского короля есть волшебное поле чудес.
Б а з и л и о. Волшебное...
А л и с а. Ты придешь на это поле, выкопаешь ямку, положишь туда пять золотых, опять засыплешь, польешь водицей и скажешь три раза: 'Крекс, фекс, пекс', и наутро вырастет дерево, а на нем вместо листьев будет висеть пятьдесят пять золотых червонцев.
Б а з и л и о. Пятьдесят пять золотых червонцев...
А л и с а. Хочешь, мы тебя проводим туда?
Б у р а т и н о. Нет, уж я лучше пойду домой.
А л и с а. Пожалуйста, мы тебя не уговариваем.
Б а з и л и о. Мы и не уговариваем...
А л и с а. А что же ты будешь делать со своими пятью червонцами, умненький Буратино?
Б у р а т и н о. Куплю папе Карло теплую куртку, а себе новую азбуку с большими буквами и красивыми картинками.
А л и с а. Дурачок...
Б а з и л и о. Дурачок...
Б у р а т и н о.
Это очень хорошо,
Даже очень хорошо!
Папа Карло,
Милый мой,
Я сейчас
Приду домой.
Это очень хорошо,
Даже очень хорошо!
З а н а в е с
КАРТИНА ПЯТАЯ
Ночь. Луна. Пригорок. Сидит на дереве н о ч н а я п т и ц а.
Идет Б у р а т и н о.
Б у р а т и н о (напевает).
Был поленом, стал мальчишкой,
Обзавелся умной книжкой.
Это очень хорошо!
Даже очень хорошо!
Далеко бежит дорога,
Впереди веселья много.
Это очень хорошо,
Даже очень хорошо!
Ничего не страшно мне
На дороге при луне.
Это очень хорошо,
Даже очень хорошо!
Потому что на лугу
От любого убегу.
Это очень хорошо,
Даже очень хорошо!
Н о ч н а я п т и ц а. Буратино, Буратино!
Б у р а т и н о (подмяв нос). Чего тебе?
П т и ц а. Не верь коту и лисе.
Б у р а т и н о. А ну тебя!
П т и ц а. Буратино, Буратино!
Б у р а т и н о. Да ну тебя, говорю...
П т и ц а. Бойся разбойников на этой дороге.
Б у р а т и н о. Очень я их испугался...
П т и ц а. Они уже близко... Они идут... Вот они, Буратино.
Появляются л и с а и к о т. На них надеты мешки с дырками для глаз. У лисы - нож, у кота - пистолет.
А л и с а. Стой!
Б у р а т и н о. Почему?
Б а з и л и о. Стой, тебе говорят...
Б у р а т и н о. Почему я должен стоять?
А л и с а. Руки вверх!
Б у р а т и н о. Зачем?
Б а з и л и о. Ни с места!
Б у р а т и н о. Почему?
А л и с а (хватает его). Деньги!
Б а з и л и о (хватает его). Деньги давай!
Б у р а т и н о. Ой-ой-ой...
А л и с а. Где твои деньги?
Б а з и л и о. Деньги!
А л и с а. Разорву в клочки!
Б а з и л и о. Голову отъем, паршивец!..
Они его обшаривают.
А л и с а. Открой рот.
Б а з и л и о. Открой рот.
Они начали его подбрасывать, перевернули вниз головой
Б а з и л и о. Лиса, давай нож.
А л и с а. Кот, разжимай ему зубы.
Буратино укусил кота за лапу.
Б а з и л и о (завыл по-кошачьи). Лапу, лапу мне укусил.
Буратино вскочил, бросил горсть песку в глаза лисе и опять бросился бежать.
А л и с а. Песком засыпал мне глаза.
Буратино бросился бежать. Кот и лиса за ним, крича: 'Держи, держи! Лови, лови!' Буратино обежал пригорок и увидел л е б е д я, дремавшего на воде.
Б у р а т и н о (лебедю). Лебедь, пожалуйста, перенесите меня на тот берег.
А л и с а (догоняя). Уйдет, уйдет!..
Б а з и л и о. Хватай, хватай его!..
Буратино бросился к воде, схватил лебедя за лапы.
А л и с а. Вот он.
Б а з и л и о. Держи его!
Лебедь взлетает вместе с буратино.
Б у р а т и н о (разбойникам).
Потому что на лугу
От любого убегу.
Это очень хорошо,
Даже очень хорошо!
З а н а в е с
КАРТИНА ШЕСТАЯ
Поляна. Домик с закрытыми ставнями, на которых нарисованы солнце, луна и звезды. Перед домиком - большие цветы. В конуре спит пудель А р т е м о н. Над домиком пролетает л е б е д ь вместе с Б у р а т и н о.
Б у р а т и н о. Ой-ой-ой... Ай-ай-ай... (Валится вниз на песчаную площадку перед домом, на цветы.)
А р т е м о н (вскочил). Ррразорву! (Обнюхал Буратино, потащил его и посадил на крыльцо.) Ба- батюшки! Это деревянный человечек - Буратино!
Б у р а т и н о (слабым голосом). Как вас зовут, песик?
А р т е м о н. Арртемон...
Б у р а т и н о. Чей это хорошенький домик?
А р т е м о н. Здесь живет Мальвина, самая красивая кукла из театра Карабаса Барабаса, откуда она убежала вместе со мной. Все.
Б у р а т и н о. Ей, наверно, здорово-весело живется в этом хорошеньком домике?