Он взял меня, мерзавец, под арест, – Поверите ль? – он всю меня потрогал, Не пропустив и самых тайных мест! Когда же приступил он к поцелую И губы к моему приблизил рту, То вы не представляете, какую В тот миг я испытала тошноту!   Эмир (ошеломлённо)
   Так ты моих наложниц щупать начал?! И – надо же! – такого подлеца Я по своей наивности назначил Охранником эмирского дворца! Ах, сколько чувств во мне ты вызвал гневных, Разбив мои надежды и мечты! Теперь я знаю, кто мой главный евнух – На эту роль годишься только ты!   Гюльджан (брезгливо)
   И эта-то блохастая собака Эмирский пожелала съесть пирог!   Эмир (задумчиво)
   Придется оскопить тебя, однако!   Начальник стражи
   За что, мой повелитель?!   Эмир
   За дотрог!   Начальник стражи (плача)
   Что станется со мною – знаем всё мы, Но вот жена… Она сойдет с ума!   Эмир
   Не бойся за неё! Свои проблемы Она решит уж как-нибудь сама!   Начальник стражи
   Едва ль она воспримет это кротко, Моя любвеобильная жена!   Эмир (рассудительно)
   Она же у тебя не идиотка И мыслить государственно должна! От нас ей будет выдана бумага, Мы объясним ей правила игры, Что муж её использован на благо Великой и цветущей Бухары! Снимай штаны!   Не дожидаясь, пока до Начальника стражи дойдет смысл эмирского приказа, Насреддин коротким рывком сдергивает с него штаны.
  Начальник стражи (окончательно деморализованный) 
   Нельзя ль поменьше прыти? Имейте совесть! Будьте же людьми!   (рыдает)
   Уж лучше вы башку мне отрубите, Но только не орудие любви!   Насреддин и Дворцовый лекарь присаживаются на корточки, чтобы поближе рассмотреть