желанием немедленно открыть ей глаза на все пороки принца.

– Дорогая моя, вы причиняете мне боль. Неужели вы, и правда думаете, что я бы постарался встать между вами и вашим Ромео?

– Пожалуйста, будьте добры, не называйте его так! – тихо воскликнула Элеонора.

– Не буду, если вы настаиваете. Хотя в Италии он заработал себе это прозвище. Признаться, я никак не могу понять, что вы в нем нашли.

Было заметно, что Элеоноре стоит неимоверных усилий сохранять хладнокровие.

– Ну, во-первых, принц Лаззара полная противоположность вам во многих отношениях.

– Да, с этим трудно не согласиться, – сухо произнес Дэймон. – Ему нравятся модные наряды и безделушки, и еще всякая всячина. Деньги для него как вода, он сорит ими направо и налево.

Элеонора строго взглянула на него, воздержавшись от комментариев, возможно, потому, что увидела в его обвинительной речи долю правды.

– Меня удивляет, – продолжал Дэймон, – что вы позволили себе так слепо прельститься этой смазливой мордашкой. Хотя разве можно обвинять вас в этом, вы ведь всегда были идеалисткой.

– Вы намекаете на то, что я наивна?

– Возможно, и так. Ну, скажите, разве не наивно думать, что можно завоевать любовь мужчины, всецело полагаясь на руководства из какой-то книги?

Она гордо вскинула голову.

– Простите, но я позволю себе проигнорировать ваше замечание.

Дэймона рассмешило то, как она выразила свое презрение.

– Посмотри на это с другой стороны, Эль. Я действительно пытаюсь помочь осуществлению твоего плана.

Ее голубые глаза расширились. В них появилась наигранная радость, а в голосе прозвучали сладко- скептические нотки.

– Умоляю, скажите на милость, как же это вы собираетесь мне помочь?

– Видишь ли, если Лаззара будет думать, что я его соперник, он приложит все усилия, чтобы отбить тебя у меня. Вообще-то он и так уже пытается это сделать.

От такого заявления Элеонора даже рот раскрыла.

– Значит, вы мучаете меня ради моего же блага?

– Можно сказать и так. Я ведь говорил тебе, что хочу только одного – чтобы он не причинил тебе боли. И поэтому назначаю себя твоим личным хранителем.

Она подняла глаза к высокому потолку, как будто моля небеса дать ей терпение, а затем устремила на виконта раздраженный взгляд.

– А я хочу одного – чтобы вы оставили меня в покое!

– Послушай, я не собираюсь раскрывать твои тайны принцу, если именно это тебя беспокоит.

– О каких таких тайнах идет речь? – осторожно поинтересовалась Элеонора. – Мне нечего скрывать.

– А как насчет твоего намерения опутать Лаззару брачными сетями, следуя указаниям из книги?

– Неужели вы посмели бы рассказать ему об этом? – выдавила из себя девушка.

– А как насчет поцелуя за две минуты до того, как в комнату вошел принц?

Как и подобает в таких случаях, щеки Элеоноры залились румянцем.

– То, что произошло тогда между нами, было серьезным промахом, и такое больше не повторится. И я надеюсь, что вы действительно не проболтаетесь ему.

– Даю слово чести, я буду держать рот на замке. Элеонора окинула виконта подозрительным взглядом.

– Мне было бы намного спокойнее, если бы вы возвратились в Европу и провели там еще пару лет.

– Да мне и здесь очень даже весело.

– Похоже, это моя заслуга, – резко выпалила она. – Вы не могли бы просто оставить меня в покое?

– Боюсь, что не могу пообещать тебе этого, – произнес Дэймон, стараясь, однако, говорить миролюбиво.

В ответ Элеонора изобразила на лице лукавую улыбку.

– По крайней мере, мне придется терпеть ваше навязчивое присутствие всего неделю.

Дэймону очень не понравился ее тон, в котором звучало торжество вперемешку с язвительностью.

– И как это понимать?

– Ежегодный великосветский прием в доме моей тетушки будет проходить на следующей неделе в пятницу, и принц Лаззара уже принял приглашение присутствовать на нем.

Брови Дэймона резко сомкнулись. Ему совсем не понравилось то, что следовало из этого сообщения: если Лаззара приедет на бал к леди Белдон, то Эль действительно будет угрожать серьезная опасность.

Почувствовав, что это сообщение не на шутку задело его, девушка широко улыбнулась, продолжая беседу с игриво-легкомысленным выражением лица.

– Я с нетерпением жду возможности получше узнать принца. И у меня будет целых две недели, чтобы применить на практике советы из известной вам книги.

У Дэймона свело скулы. За две недели многое могло произойти. У нее будет предостаточно времени, чтобы влюбиться в ловеласа, который сделает ее несчастной.

– Неужели все так серьезно? – спросил Дэймон. – И твоя тетушка дала согласие на ухаживания принца?

– Так и есть. Тетя отзывается о Лаззаре положительно. Так же, как и о его родственнике, синьоре Векки. Он тоже в списке приглашенных.

Надеясь, что ему все-таки удастся ее образумить, Дэймон, не сводя с Элеоноры пристального взгляда, замотал головой.

– Я думаю, что ты рискуешь совершить ужасную ошибку, Эль, выйдя замуж за человека подобного Лаззаре. В тебе столько огня, столько жизни! И ты ведь не хочешь, чтобы все это было сломлено мужем, который просто не в состоянии оценить то, что делает тебя такой уникальной и необычной.

Она несколько раз порывалась что-то сказать, и наконец произнесла:

– Почему бы вам просто не позволить мне самой разобраться в собственных делах, Дэймон?

– Потому что я не желаю видеть, как ты приносишь себя в жертву, выйдя замуж не за того человека.

Ее глаза сверкнули.

– Вы не можете быть уверены, что он не тот человек.

– А, по-моему, так оно и есть.

Элеонора глубоко вздохнула.

– Жаль вас разочаровывать, лорд Рексхэм, но мне совершенно безразлично ваше мнение. Я полагаю, что вы займетесь собственным будущим, о своем же я позабочусь сама.

Догадавшись, что принц рассчитывается с торговцем, и покупка состоялась, она повернулась и пошла прочь, чтобы присоединиться к нему, а Дэймон остался стоять на месте.

«Совет заняться собственным будущим не так уж и плох», – размышлял Дэймон, наблюдая за тем, как она удаляется, горделиво расправив плечи. Он возвратился домой в Англию, понимая, что пришло время переосмыслить свою жизнь и решить, что делать дальше.

Но заглядывая в будущее, он, однако, не испытывал особой радости. Перед ним чередой представали годы, наполненные скукой и однообразием. Одинокое существование, намеренно лишенное чувств. Он будет предоставлен сам себе, и никто не посмеет тронуть его душу ни радостью, ни болью, ни каким бы то ни было еще переживанием.

И тут же Дэймон подумал, что он ведь именно так и планировал жить, и хорошо знакомое ощущение пустоты эхом отозвалось в его душе.

Однако пустота, которая преследовала его с момента гибели брата-близнеца, была полной противоположностью тому, что он переживал сейчас, после оживленного спора с Элеонорой. Одни только милые искры в ее голубых глазах заставляли его отчетливо ощущать эту разницу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату