Казначей вскочил на ноги и бегом побежал из кабинета.
-- Подожди!
Краше замер у двери.
-- Приведи себя в порядок, шагай степенно, как это и положено казначеям!
Галла Краше оправился, открыл дверь и вышел. Я позвонил в колокольчик, в кабинет зашла горничная Лизи.
-- Пригласи купца Равели. - Я улыбнулся девушке.
-- Хорошо, господин барон. - Девушка исчезла за дверью.
Глава двадцать девятая.
В кабинет зашел усталый человек. Купец Равели поздоровался со мной и сел в кресло. Выглядел он не важно. Синяки под глазами от недосыпу, мятая одежда и легкий запах перегара изо рта. Чувствовалось, что неприятности его надломили, из серьезного и успешного купца он начал превращаться в 'успешного' пьяницу и неудачника.
-- Что же вы господин Равели так расслабились. - Я налил ему вина и поставил перед ним на столик. - Я думал, увижу перед собой серьезного купца, хотел вам предложить работу и дело, а что я вижу перед собой? - Произнес я разочарованным голосом.
-- Я не набиваюсь к вам, вы сами пригласили меня.
-- Значит так, господин Равели. Мне посчастливилось купить у магистрата пристани и склады. - Я сел в свое кресло. - Я заинтересован в вас, а вы стеснены в средствах. Сколько вы еще должны своим кредиторам?
-- Примерно сто тысяч. - Ответил мне честно купец.
-- Я решу все вопросы с вашими кредиторами, вы даете мне вассальскую клятву и берете под свое управление порт. Я не требую вас оглашать, то, что вы мой вассал, гарантирую вам оплату вашего труда и наказываю тех, кто вас обидел. - Предложил я купцу. - Если вы окажетесь расторопным и толковым, как о вас говорят, я дам вам долю в своих делах. - Я посмотрел на удивленного купца и спросил. - Вас устраивает мое предложение?
-- Да, но позвольте спросить, почему вы все это мне предлагаете, когда мне отказали в займе мои друзья и торговая гильдия? - Купец повеселел и даже улыбнулся.
-- Мне нужен расторопный и толковый компаньон. Я верю, в вас и готов вас поддержать в трудную минуту. - Я был серьезен. - У меня были сложные моменты в жизни, и именно рука друга помогла мне пройти через них с меньшими потерями, господин Равели.
-- 'Донь, зайди пожалуйста к нам в кабинет, купец согласен и я вас познакомлю'. - Отправил я мысль девушке.
-- 'Уже иду'.
-- Я очень благодарен вам господин барон. - Ответил мне купец.
-- Тогда присягу и клятву! - Я встал с кресла, и купец дал мне присягу и подписал документ.
-- Отлично. - Кивнул я купцу и посмотрел на Донь входящую в мой кабинет. - Познакомьтесь! - Я представил купца и Донь друг другу и когда они сели в кресла продолжил. - Завтра вы вместе с моей сестрой, господин Равели, примете в свое управление порт. Старший вы. Моя сестра желает посмотреть и поучится управлению и торговому делу, будьте с ней любезны.
-- Хорошо. - Кивнул мне Равели.
-- Составьте список ваших кредиторов и пришлите мне его сегодня вечером, чем быстрее вы это сделаете, тем быстрее я решу ваши вопросы.
-- Я сейчас же сяду за него, и он будет у вас через час. - Подумав, ответил мне купец.
-- В таком случае отправляйтесь домой, и займитесь им. Завтра утром Донь будет вас ждать в порту. - Отпустил я купца.
День шел к своему завершению, и мы с Донь отправились ужинать.
-- Дан, ты закончил все свои дела? - Поинтересовалась у меня Лазуритта, когда мы с Донь сели за стол в обеденном зале.
-- К сожалению, не удалось съездить к Адди в кузню. - Огорченно сообщил я девушке. - Завтра тоже буду занят весь день.
-- Ты совсем забросил занятия магией и медитации. - Неодобрительно посмотрела на меня Зари.
-- Завтра, все встанет на свои места. - Я задумался. - Возможно, ночью придется поработать нам всем.
-- Что надо сделать?
-- Пока не решил, но проблемы у нас есть. - Я разрезал ножом кусок мяса, положил его в рот и задумчиво начал жевать.
-- Когда решишь?
-- Закончим ужин и пройдем в кабинет. - Я улыбнулся. - Мой маленьких Гер, пока не вернулся, я оставил его проследить за нашими главарями воровской гильдии. От его сообщения зависят наши действия. Я сообщу вам обо всех событиях и своих планах, и мы совместно решим, что и как. - Я посмотрел на Лазуритту. - Похоже, вторая часть моего плана будет реализована сегодня ночью.
-- Дак что за план и в чем состояла его вторая часть? - Спросила Зари.
-- Поговорим в кабинете. - Отмахнулся я и продолжил. - Я хочу, чтобы решение было общим, и вы предложили свои варианты.
-- За чем тебе это? - Буркнула Лазуритта. - Я вижу по твоим глазам, что ты уже все решил.
-- Пока не все. - Я усмехнулся. - События обогнали меня, я отстаю от их развития. Нужно срочно принимать меры и восстановить баланс.
Мы закончили ужин, и перешли в кабинет. Следовало серьезно продумать шаги и решить, что будет сделано ночью. Появился Гер с докладом. Главы гильдии этой ночью поджечь одну из пристаней и самый дальний склад. Они не хотели, что бы сгорел порт и поэтому пожар был должен быть не большим и должен был быть потушен. Я показал всем результаты разведки Гера.
-- Мы владельцы порта. - Начал я разговор. - Донь будет заниматься управлением порта. Разные подонки хотят, как вы все видели нанести нам ущерб. Две группировки Воровской гильдии будут нам мешать работать и спокойно жить. Предлагаю их уничтожить, этой ночью. Гарани Фом, друг господина Краше. Эта группировка не будет иметь к нам претензий. Если мы разберемся с двумя группировками, Гарани станет главой гильдии и наведет в гильдии порядок. Мне надо после проведенной зачистки навестить его и объяснить ему правила игры. - Я улыбнулся и продолжил. - Вторая наша задача, помочь моему вассалу господину Краше стать главой Магистрата. Господин Роух, нас не устраивает. Он взяточник. Две группировки подчиняются ему. Он, как я считаю, фактически является главой городской Воровской гильдии. Такому человеку нельзя доверить управление городом, в котором мы живем! Это вторая цель этой ночи. Что скажете?
-- Мне все равно, я доверяю тебе. - Первой сказала Зари и этим повернула разговор в нужную мне сторону.
-- Я хочу заниматься портом, защита порта мне понятна, но зачем разбираться с главой Магистрата? - Спросила Донь.