Викторов М.В. – начальник морских сил РККА в 1937–1938 гг. Репрессирован.
44
Начальник морских сил – должность, в тридцатые годы аналогичная наркому ВМФ.
45
Юмашев И.С. – в 1937–1938 гг. командующий ЧФ. В 50-е годы – министр ВМФ СССР.
46
До революции в здании НКВД на Лубянке помещалось страховое общество. Отчего родилась поговорка: «Был «Госстрах», стал «Госужас».
47
Бутыль в одну четверть ведра, т. е. три литра.
48
Капитан госбезопасности – спецзвание, примерно равное армейскому полковнику тех лет, три «шпалы» на петлицах.
49
Охлюпкой – без седла и сбруи.
50
Сатрап – неограниченный в правах наместник провинции или завоеванного государства (древне- перс.).
51
СПУ – самолетное переговорное устройство.
52
Секретный сотрудник.
53
Кто взял, тот и прав (англ.).
54
Стременная – чарка, которую жена наливает казаку, уходящему в поход и уже садящемуся в седло. За ней следует закурганная, которую казаки пьют, отъехав за пределы видимости родной станицы. А дальше уже что Бог даст.
55
См. «Вихри Валгаллы».
56
См. «Время игры».
57
Наступление коммунизма было официально объявлено с трибуны ХХII съезда КПСС (октябрь 1961 г.) на 1980 год.
58
Марсофлот – уважительное наименование опытного моряка парусной эпохи.
59
«Т-V», немецкий танк «Пантера», отличавшийся высокими боевыми качествами, но очень плохой проходимостью по бездорожью.
60
Изволок – пологий, длинный подъем (старорусск.).
61
См. Дж. Лондон, «Смок Белью».
62
Просторечное название гранаты «Ф-1» оборонительного действия.
63
Вельтмейстер – неофициальное именование гроссмейстеров, заслуживших титул чемпиона мира или вплотную к нему приблизившихся.
64
Церковный служка, равный дьячку или пономарю, читающий псалмы по усопшему.
65
Малява – записка, письмо, инструкция, которая по «правильным» каналам может быть переправлена в соседнюю камеру или в любую ИТК страны.