Его стремительное тело.Как плащ, летит его душа,Ключица стукается звонкоО перехват его плаща.Танцует в ухе перепонка,Танцует в горле виноград,И шар перелетает ряд.Его хватают наугад,Его отравою поят,Но башмаков железный ядЕму страшнее во сто крат.Назад!Свалились в кучу беки,Опухшие от сквозняка,Но к ним через моря и реки,Просторы, площади, снега,Расправив пышные доспехиИ накренясь в меридиан,Несётся шар.В душе у форварда пожар,Гремят, как сталь, его колена,Но уж из горла бьёт фонтан,Он падает, кричит: «Измена!»А шар вертится между стен,Дымится, пучится, хохочет,Глазок сожмёт: «Спокойной ночи!»Глазок откроет: «Добрый день!»И форварда замучить хочет.Четыре гола пали в ряд,Над ними трубы не гремят,Их сосчитал и тряпкой вытерМеланхолический голкиперИ крикнул ночь. Приходит ночь.Бренча алмазною заслонкой,Она вставляет чёрный ключВ атмосферическую лунку.Открылся госпиталь. Увы,Здесь форвард спит без головы.Над ним два медные копьяУпрямый шар верёвкой вяжут,С плиты загробная водаСтекает в ямки вырезные,И сохнет в горле виноград.Спи, форвард, задом наперёд!Спи, бедный форвард!Над землёюЗаря упала, глубока,Танцуют девочки с зарёюУ голубого ручейка.Всё так же вянут на покоеВ лиловом домике обои,Стареет мама с каждым днём...Спи, бедный форвард!Мы живём.
1926
Рубрук в Монголии
Начало путешествияМне вспоминается доныне,Как с небольшой командой слуг,Блуждая в северной пустыне,Въезжал в Монголию Рубрук.«Вернись, Рубрук!» — кричали птицы.«Очнись, Рубрук! — скрипела ель.—Слепил мороз твои ресницы,Сковала бороду метель.Тебе ль, монах, идти к монголамПо гребням голым, по степям,По разоренным этим селам,По непроложенным путям?