Имеется в виду библейский рассказ о женщине по имени Иаиль, которая убила ханаанского военачальника Сисару, пробив ему голову колом для шатра. — Книга Судий, гл. 4.
79
80
81
Радость жизни
82
83
Второй по старшинству английский гвардейский полк, сформированный в 1650 г.
84
Привилегированная закрытая средняя школа для девочек близ Брайтона.
85
86
87
Берти перефразирует возвышенный образ из трагического стихотворения А. Теннисона «In Memoriam», посвященного погибшим солдатам.
88
Тщательно одетый
89
Речь идет о том, как Моисей убеждал фараона отпустить евреев из плена и для вящей убедительности, с помощью Господа, напустил на Египет 10 казней, из них 2-я была казнь лягушками (в русском переводе — жабами). Исход, гл. 8, ст. 2–4: «И воскипит река жабами, и они выйдут, и войдут в дом твой, и в спальню твою, и в домы рабов твоих и народа твоего, и в печи твои, и в квашни твои».
90
В русском переводе — мошками. Исход, гл. 8, ст. 16.
91
Аллюзия на хрестоматийные стихи С. Т. Колриджа (1772–1894) «Поэма о старом моряке».
92
Имеется в виду музыкальная кинодрама
93