Мендес поспешно попятился от контейнера.
— Мой колумбийский друг туговато соображает, — улыбнулся полковник. — Но вернемся к этому удивительному минералу. Даже в естественном состоянии из руды можно делать…
— Да, я знаю. «Грязная» бомба. Доступное оружие для бедных. Но это не ваш стиль, полковник. Или составители досье все-таки ошиблись и у вас есть склонность к массовым убийствам?
— Вы тоже получите свою долю… — вмешался было Мендес, но его перебил Фарбо.
— Сеньор, не лезьте в разговор взрослых. — Француз снова повернулся к Коллинзу. — Продавать такую руду не значит быть массовым убийцей, но признаю, что в какой-то степени вы правы. Капитан- лейтенант Эверетт! Ваша репутация опережает вас, поэтому, будьте любезны, стойте, где стоите, и даже не мечтайте добраться до оружия этого болвана. — Француз навел ствол «беретты» на Карла, который незаметно для остальных дюйм за дюймом продвигался к одному из колумбийцев, стоявших поблизости. Колумбиец злобно оскалился и оттолкнул капитан-лейтенанта назад.
— Предположим, что руда будет использоваться для уничтожения террористических групп. Это вполне соответствует политике вашей страны. Здесь наши интересы совпадают.
— Боюсь, вы заблуждаетесь насчет американцев, полковник. Иногда мы действуем недальновидно и порой даже глупо, но использовать «грязную» бомбу и заражать радиацией все вокруг из-за кучки террористов мы не станем. Всему есть предел…
Фарбо вдруг увидел, как глаза майора расширились, словно он заметил что-то за плечом француза. Полковник только поморщился — на этот старый трюк его не купишь. Но Джек действительно заметил кое- что в черном провале тоннеля. И это что-то, безусловно, отвлечет внимание Фарбо и его людей.
— Я вам удивляюсь… — начал было француз, когда чудовище вывалилось из тоннеля и раскромсало огромными когтями ближайшего колумбийца. Фарбо, ни на мгновение не растерявшись, стремительно обернулся, вскидывая руку с пистолетом. Две пули врезались в чудовище, но не смогли остановить его.
— Давай всех наших в лодку! — рявкнул Коллинз Эверетту, который, воспользовавшись неразберихой и хаосом, быстро свернул шею колумбийцу, до которого не добрался раньше, и завладел его «ингрэмом». Карл кивнул и метнулся к Саре и Вирджинии, которые уже отталкивали лодку со студентами от берега.
Еще несколько пуль поразили чудовище, и оно взревело от боли, потом упало на одно колено. Видимо, ослабело от ран, полученных как в этой схватке, так и во время прежних нападений.
Джек подскочил к контейнеру и откинул крышку. Большие мерцающие цифры на таймере все еще, как и прежде, показывали тридцать минут. Коллинз выхватил нож и хотел было уже разбить таймер, чтобы остановить его навсегда, как вдруг сбоку по контейнеру прошлась автоматная очередь. Контейнер тряхнуло, полетели искры, а на таймере появились быстро убегающие секунды; тридцать минут сменились на двадцать девять.
Отсчет начался. Создатели ядерного заряда позаботились о том, чтобы никто, кроме специалистов, не смог остановить введенную в боезаряд команду. В случае сильного сотрясения или попадания пули в контейнер система автоматически запускала любую команду, введенную в нее перед этим.
Колумбийцы перенесли свое внимание с монстра на майора. Коллинз под градом пуль откатился в сторону от контейнера и, вскочив на ноги, побежал к лодке, потихоньку двигающейся по каналу вдоль берега. В лодке находилось четырнадцать человек, и как ни старался майор удержать равновесие, но все равно повалился на дно лодки, причем опять на старшину Дженкса. Не обращая внимания на его вопли и ворчание, Коллинз схватил автомат и короткими очередями разбил каменный рычаг ближайшего шлюза. Вода хлынула в пещеру, и поток, к ужасу Фарбо, подхватил контейнер с ядерным зарядом и унес его в черный зев тоннеля еще прежде, чем там скрылась унесенная стремительным течением лодка с американцами.
Начальник штаба бразильской армии положил телефонную трубку и прошелся по кабинету вдоль открытых окон. Человек, с которым он сейчас говорил, звонил по личному секретному номеру. И этот человек, который готовился стать следующим президентом Соединенных Штатов, несомненно, продал душу дьяволу. Но начальник штаба заключил с ним сделку и должен был выполнить свои обязательства. Он взялся за телефон на столе и позвонил в штаб ВВС Бразилии, отдал приказ дежурному офицеру и продиктовал ему координаты, которые сообщил ему американец. После этого генерал потянулся к аппарату персональной связи с президентом, чтобы проинформировать его, что воздушное пространство Бразилии нарушено воинским контингентом армии США и что его долг, как начальника штаба, принять соответствующие меры.
Со взлетной полосы ушли в небо два истребителя «Мираж 2000-С». Оба пилота, привыкшие работать с наземными целями, обстреливая в джунглях лаборатории и базы кокаиновых наркоторговцев, не могли поверить, что им приказано сбить гражданский самолет, пусть даже американский. Пришлось начальнику штаба лично связываться с пилотами и объяснять, что на самом деле самолет — это военная модификация «Боинга-747» и намерения у этого воздушного судна враждебные.
Президент вместе с первой леди с тревогой ожидал вестей из Невады, когда позвонил советник по национальной безопасности. Президент, одетый по-домашнему, в белой рубашке, спустился вниз в офис Эмброуза в западном крыле, но тот встретил его на полпути в коридоре.
— Мистер президент, может, вы все-таки расскажете мне, что за операция проводится в Бразилии? Тем более что сам факт уже не является секретом.
— Что вы хотите сказать? — насторожился президент, и Эмброуз молча передал ему лист бумаги.
— Это радиоперехват переговоров двух летчиков бразильских ВВС. Похоже, два «Миража» получили задание сбить американский «Боинг-747», который с враждебными намерениями нарушил воздушное пространство Бразилии.
— Соедините меня с госсекретарем, — приказал президент, прочитав рапорт разведывательного центра в Аризоне.
— Прошу ко мне в кабинет, — сказал Эмброуз. — Госсекретарь уже на линии.
Президент взял ожидавшую его трубку.
— Немедленно поезжайте в резиденцию президента, — приказал он. — И убедите его отменить воздушный рейд.
После многих часов напряженного ожидания ему было не до дипломатии.
— Мистер президент, бразильская сторона настаивает на том, что имеет полное право сбить самолет, если он не покинет воздушное пространство страны.
— К черту их права! Скажите им, что самолет не причинит вреда бразильским гражданам. Он находится там только в рамках спасательной операции.
— Ладно, попробую еще раз, — соврал госсекретарь. Он прекрасно знал, что президент запретил самолетам авианосцев «Нимиц» и «Джон Стэннис» подниматься на выручку «Протею».
Президент бросил трубку и взглянул на Эмброуза.
— Как они узнали о «Протее»? Как о нем стало известно бразильским ВВС? Кто-то передал им эту информацию. Узнайте, кто это сделал, Эмброуз, и как можно быстрее.
Советник никогда прежде не видел, чтобы президент был так зол.
— И соедините меня с военными. Я не могу бросить наших ребят без прикрытия. Я буду в Овальном кабинете.
Эмброуз посмотрел ему вслед. Решение президента вполне устраивало его. Если там случится заварушка вроде небольшой войны — это как раз то, что нужно, чтобы уничтожить все следы.
Советник облегченно вздохнул.
План госсекретаря сработал.
Новоиспеченный лейтенант Уилл Менденхолл поспешно подкрутил резкость на приборе ночного видения. Десяток резиновых лодок типа «зодиак» появились в лагуне у противоположного берега. Менденхолл долго карабкался по скалам у водопадов, чтобы попасть сюда. Руки у него были в ссадинах и