з тим, що загрожує нашим нащадкам, коли в морях будуть знищені останні кити й тюлені. Тоді моря, в яких кишітимуть спрути, медузи, кальмари, перетворяться у величезне вогнище всяких інфекцій, бо їхні води вже не будуть мати «цих величезних шлунків, яким природа дала завдання очищати моря».

Тимчасом екіпаж «Наутілуса», який, очевидно, мало вірив у ці теорії, скористався випадком і вбив з півдюжини манатів, поповнивши, таким чином, корабельний камбуз запасом чудового м’яса, значно смачнішого за яловичину чи телятину. Полювання на цих тварин не було цікавим. Манати дозволяли вбивати себе, не захищаючись. Отже, невдовзі на борт корабля потрапило багато тисяч кілограмів м’яса, яке мали засушити.

В той самий день оригінальний спосіб рибної ловлі ще збільшив продовольчі запаси «Наутілуса», настільки ці моря були сповнені різної дичини. До наших сіток потрапила значна кількість риб, голови яких закінчувалися овальними пластинками з м’ясистими загнутими краями. Це були прилипали з родини макрелевих риб. Їхня овальна пластинка складається з поперечних рухливих хрящиків, між якими може утворюватися безповітряний простір, що дозволяє рибі причіплятися до різних поверхонь.

Прилипал, або ремор я вже спостерігав у Середземному морі. Але ця різновидність прилипал, про яких іде мова, була характерна тільки для цього моря. Спійманих риб матроси відразу опускали в чани, наповнені водою.

Після закінчення рибної ловлі «Наутілус» підійшов до берегів, поблизу яких дрімала на хвилях значна кількість морських черепах. Оволодіти цими цінними морськими плазунами було дуже важко, бо від найменшого шуму вони прокидалися, і їхній міцний панцир служив їм надійним захистом від гарпуна. Проте з допомогою прилипал це робиться надзвичайно просто. Справді, ця риба — живий гачок, який ощасливив би і збагатив першого-ліпшого рибалку.

Матроси «Наутілуса» наділи на хвости цих риб досить широкі кільця, які не заважали їхнім рухам, а до кілець прив’язали довгі шнури, другим кінцем прикріплені до борту корабля.

Прилипали, опущені у воду, відразу почали виконувати свій обов’язок: підпливали до черепах і прилипали до їхніх панцирів. Вони так міцно чіплялися до них, що їх легше було розірвати, ніж відірвати од панцира. Тепер залишалося лише підтягнути вірьовку, щоб витягнути на палубу черепах, до яких прикріпилися прилипали.

Таким способом ми піймали кількох черепах-какуан, що досягали метра в ширину і важили до двохсот кілограмів. Їхній панцир, коричневого кольору, укритий великими роговими пластинками, досить тонкими й прозорими, всіяний білими й жовтими цятками, високо цінувався в торгівлі. Крім того, ці черепахи, як і справжні черепахи, були прекрасною, смачною стравою.

Цим полюванням закінчилося наше перебування поблизу гирла Амазонки, і як тільки настала ніч, «Наутілус» знову вийшов у відкрите море.

РОЗДІЛ XVIII

Спрути

Протягом кількох днів «Наутілус» постійно тримався вдалині від американських берегів. Очевидно, капітан Немо не хотів запливати ні в Мексиканську затоку, ні в моря, що омивають Антильські острови. Причиною цього не могло бути мілководдя, тому що середня глибина їхніх вод дорівнює тисячі восьмистам метрам. Мабуть, ці моря з. надто великою кількістю дрібних островів і особливо пожвавленим пароплавним рухом не приваблювали капітана Немо.

16 квітня ми пройшли повз острови Мартініка і Гваделупа, приблизно на відстані тридцяти миль од них. Мені на якусь мить пощастило роздивитися гостроконечні вершини їхніх гір.

Канадець, який надіявся здійснити свої плани в цих місцях — дістатися або до землі або до одного з численних кораблів, що курсують між островами, — був надзвичайно збентежений. Втеча могла б також здійснитися, коли б Недові Ленду пощастило оволодіти шлюпкою без відома капітана. Але у відкритому океані нічого було про це й думати.

З цього приводу канадець, Консель і я мали довгу розмову. Вже протягом шести місяців ми були в’язнями на борту «Наутілуса». Ми пропливли сімнадцять тисяч льє, і, як говорив Нед Ленд, не було ніяких підстав думати, що наше плавання закінчиться. Тому він мені, коли я менш за все чекав, запропонував поставити перед капітаном Немо питання в найкатегоричнішій формі: чи не думає він тримати нас на борту свого «Наутілуса» все життя?

Подібна спроба зовсім не приваблювала мене. На мою думку, вона не могла закінчитись успішно. Адже менш за все тепер можна було розраховувати на командира «Наутілуса», все залежало лише від нас самих. Тим більше що з деякого часу ця людина ставала все похмурішою, суворішою, менш товариською. Здавалося, капітан Немо уникав мене. Я зустрічав його дуже рідко. Колись він знаходив задоволення в тому, що пояснював мені таємниці підводного царства. Тепер він покинув мене напризволяще з моїми записами і більше не заходив у салон. Яка зміна сталася в ньому? Чому саме? Я ні в чому не міг собі докоряти! Можливо, наша присутність на борту пригнічувала його? Так чи інакше, але я не міг сподіватися на те, що ця людина коли-небудь поверне нам волю. Отже, я попросив Неда Ленда дати мені час, щоб подумати до того, як діяти. Якщо ця спроба закінчиться невдачею, то вона може тільки збудити в капітана Немо підозріння, погіршити наше становище і пошкодити планам канадця. Я додам, що я не міг обґрунтувати своє прохання навіть посиланням на наше здоров’я. Якщо виключити суворе випробування, яке нам довелося витримати в льодовій пастці Південного полюса, ніхто з нас ніколи не почував себе краще — ні Нед, ні Консель, ні я. Здорова їжа, цілюще повітря, розмірений темп життя, завжди однакова температура — все це виключало можливість найменшого захворювання.

Ясно, що для капітана Немо, в якого спогади про землю не викликали ніякої туги, який тут почував себе як вдома, був вільний іти куди йому заманеться, який невідомими для інших таємними шляхами прямував до своєї мети, таке життя було привабливим. Але ж ми не порвали з людством! Я, наприклад, зовсім не бажав поховати себе разом з такими цікавими й новими дослідженнями, які мені пощастило зробити. Тепер я мав повне право написати дійсно правдиву книгу про таємниці морських глибин і, безумовно, мені хотілося, щоб рано чи пізно ця книга побачила світ!

Навіть тут, у водах Антильських островів, за десять метрів від морської поверхні, скільки цікавих спостережень я зробив і записав у свій щоденник! Серед інших зоофітів тут були галери, відомі під назвою морських фізалій, щось подібне до великих подовжніх пухирів з перламутровим відблиском, які підставляли під вітер свої мембрани у вигляді паруса, в той час як їхні сині щупальця звивались у воді, немов шовкові нитки; червоні блискучі медузи, що обпікали при дотику до них, наче кропива, і виділяли отруйну рідину.

З кільчастих черв’яків тут зустрічалися довгі, до півтора метра завдовжки анеліди з рожевим хоботком і тисячею сімастами рухливими органами; вони звивалися під водою, сяючи всіма кольорами сонячного спектра. З класу риб я помітив виняткових розмірів скатів-молюбарів завдовжки десять футів і вагою в шістсот фунтів; у них були трикутні грудні плавці, горбкувата спина, очі містилися на протилежних кінцях передньої частини голови; ці скати плавали, наче уламки кораблів, і іноді затуляли нам вікно, немов щільні віконниці. Поряд плавали американські спинороги, яких природа наділила всього двома кольорами — білим і чорним; довгі й м’ясисті бички з жовтими плавцями і виступаючими щелепами; макрелі завдовжки до шістнадцяти дециметрів, з короткими гострими зубами і вкриті невеличкою лускою. Потім цілими зграями з’явилися султанки з розкішними плавцями, посмуговані від голови до хвоста золотистими лініями; ці риби — одні з найкрасивіших створінь морської скарбниці — колись були присвячені богині Діані і особливо цінувалися багатими римлянами; про них навіть виникло прислів’я: «не той їсть султанок, хто їх ловить». Нарешті, тут були золотисті помаканти з родини рифових риб; немов одягнені в оксамит і шовк з ізумрудними стрічками, вони поважно пропливали перед нами, як сеньйори з картини Веронезе[102]; при їхньому наближенні маленькі рухливі спари розбігалися в усі боки. Клупанодони в п’ятнадцять дюймів завдовжки сяяли фосфоресціюючим світлом; кефалі розсікали воду м’ясистими хвостами, а червоні сиги, здавалося, різали її гострими грудними плавцями. Сріблясті риби-місяці, достойні своєї назви, з’являлися з водних глибин, як справжні місяці, кидаючи навкруги себе білуваті відблиски.

Скільки ще нових і чудових екземплярів я міг би побачити, коли б «Наутілус» поступово не спустився в нижчі глибини! Похилі горизонтальні рулі допомогли йому досягнути двох-трьох з половиною тисяч метрів

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату