общего…

– Не надо их сравнивать, Аби. Я была совсем юной, он казался мне очень романтичным. А потом мой мир ограничился домом, заботами о тебе и Ди, и я поначалу не заметила, как он отдалился от меня. Постепенно мы стали чужими, – она помолчала, потом улыбнулась, и Аби увидела, что ее глаза сияют так, как никогда не сияли. – У нас с Джоном все совсем по-другому. Конечно, я удивилась, когда он мне сказал, кто он, но, наверное, я уже слишком старая, чтобы делать из этого проблему. Мы поговорили и стали еще ближе друг другу. – Она укоризненно взглянула на дочь.

Аби отпрянула, и у нее перехватило дыхание.

– У нас с Ником дело не только в этом, – словно защищаясь, быстро проговорила она. – Все куда сложнее. И потому мне надо было побыть одной, подумать.

Клер вздохнула, поправила волосы:

– Наверное, разумнее было подождать с замужеством. Все обсудить, что называется – выложить карты на стол. Получилось немного по-ребячески. Мы поспешили. – Клер виновато умолкла.

– Извини меня, мама, я совсем не хотела омрачить твое счастье, – Аби обняла мать. – Джон тебя любит. Я вижу, что и ты любишь его. Он честен с тобой, а это очень важно – быть честным. – Она отвернулась к окну, скрывая подступившие к глазам слезы. – А что Ди? По-прежнему считает, что сбежать в Мэриленд – это очень романтично?

– Да нет, – ворчливо возразила Клер, – когда мы ей позвонили в Вашингтон сказать, что поженились, она готова была тут же вернуться: ей там скучно. Тем не менее мы убедили ее пожить там еще две недели, отдохнуть от магазина.

– У вас медовый месяц. А я тут мешаюсь, – состроила гримасу Аби.

– Джон хочет через пару недель отправиться в свадебное путешествие, а куда именно он меня повезет, не говорит, – она махнула рукой и беззаботно рассмеялась: – Пусть везет куда хочет. К тому времени вернется Ди и поможет тебе в магазине. – Она помолчала, ожидая ответа, но Аби тоже молчала. – Что с тобой, Аби? – встревожилась Клер.

– Со мной? – Аби передернула плечами и, вернувшись к туалетному столику, стала расчесывать волосы. – Я приехала сражаться, а воевать не с кем. – Она насмешливо посмотрела на себя в зеркало. – Не беспокойся, мама, я выдержу. Как тогда. – Она бросила щетку. – Хочу снять квартиру в городе.

– Квартиру? Зачем, Аби?

– Чтобы вам с Джоном побыть вдвоем. И одной Ди будет для вас предостаточно. Ты можешь сломать стенку между комнатой Ди и моей, – торопливо продолжала Аби, – получится большая спальня-гостиная. А Ди займет твою комнату. Вы ведь останетесь тут, правда? Не уедете в Нью-Йорк?

Клер кивнула:

– Джону здесь нравится. И ты неплохо придумала, – она помолчала. – Тебе тяжело видеть Джона?

– Не думай об этом… Я все-таки пойду искупаюсь, а то станет совсем темно, и мне не найти моря, – пошутила Аби.

Через несколько минут, уже в купальнике, Аби появилась в гостиной, поправляя бретельки на плечах:

– Извини, мама, что я в таком виде разгуливаю по дому, но я никак не могу найти накидку, – она умолкла, увидев сидевшего на диване… Доминика Маквэла Бэннета!

Аби растерянно переводила взгляд с него на мать и снова на него. Наконец с трудом произнесла:

– Я думала, ты уехал…

– Я переехал из Галл-коттеджа, – пояснил Ник, и Аби сразу оказалась во власти его низкого влекущего голоса. – Я спал тут. В твоей комнате.

Ей показалось, что гостиная покачнулась, когда Ник вскочил на ноги, высокий, ладный в своих темных узких брюках и свитере. Она не заметила, какой он бледный под бронзовым загаром и какие у него темные круги под глазами. Не лучше, чем у нее.

– В моей комнате? – переспросила Аби. Она резко выпрямилась, неожиданно для нее самой захлестнутая волной ярости. – Мистер Бэннет, вы заполучили мою комнату на вашу кредитную карточку? Это и есть то, что вы называли последним ударом? – с сарказмом вопросила она, не обращая внимания на мать и вошедшего в гостиную Джона.

– Нет, я ничего не заполучил, – спокойно ответил Ник, оглядывая ласковым взглядом ее фигурку в купальнике. – Нам надо кое-что уладить…

Аби чуть не задохнулась от возмущения.

– Ты сошел с ума, – отрезала она. – Если ты думаешь, что какой-то чертов компьютер…

Она умолкла, заметив веселых чертиков у него в глазах. Смятение охватило ее – смесь страха, ненависти и желания. Она кинулась к задней двери, под защиту моря.

Ник задержался, чтобы улыбкой подбодрить родителей:

– Не ждите нас, – и бросился следом за ней.

Бежать по песку было неловко, но Аби не останавливалась. Она сама не понимала, что ей надо, но одно знала точно: она боится встречи с Ником наедине.

Вскоре Ник догнал ее, и оба повалились на песок. Аби хотела высвободиться и побежать дальше, но Ник крепко держал ее. Он потянулся, чтобы поцеловать ее, но она изо всех сил крутила головой и била кулаками по его плечам.

– Я-то думал, что мы можем побеседовать как цивилизованные люди, – шутливо возмутился Ник, прижимая ее руки к песку.

– Меня не интересует, что ты скажешь. Я никогда тебя не прощу, – со злостью проговорила она.

– Тогда придется довериться инстинктам, – заявил он, встал, поднял ее и перекинул через плечо.

Аби забарабанила кулаками по его спине:

– Отпусти! Это не поможет! Не хочу тебя слушать!

– Успокойся, Аби. Мне совсем не многое надо тебе сказать, и ты меня выслушаешь, черт тебя подери!

Ник открыл дверь Галл-коттеджа и, миновав кухню, внес Аби в гостиную, где довольно бесцеремонно бросил ее на диван. Одной рукой он потянулся, чтобы включить бра, а другой продолжал крепко удерживать Аби. Они оба тяжело дышали, и оба молчали. У нее глаза стали совсем круглые, и на лице нельзя было прочесть ничего, кроме негодования.

Аби видела, что Ник улыбается и, как загипнотизированная, смотрела на его приближающиеся губы. В последний момент она сердито отвернулась.

– В какую игру ты играешь теперь? – с обидой спросила она.

Ник убрал руки и сел на край дивана:

– Ни в какую игру я не играю и никогда не играл.

– Не ври! – Аби вскочила. – Тебе нужно только одно. Пошел ты к черту вместе со своей компанией!

Ник взял ее за плечи и вновь усадил на диван.

– Ты судишь меня, выслушав лишь лживые обвинения разъяренной женщины.

– Это факты! – взорвалась Аби и вырвалась из его рук.

– Давным-давно устаревшие, – спокойно парировал он. – К тому же я не президент 'Кредита-Х'. Мы продали компанию.

– Что? – она не поверила своим ушам. Сердце чуть не выпрыгнуло у нее из груди, а глаза засияли.

– Когда я повез в Нью-Йорк рукопись, то занялся и компанией. Мы с отцом больше не имеем к ней никакого отношения. Удивляюсь, как это ты ничего не знала, – ведь тебе было отправлено письмо с извинениями, – ласково проговорил он.

Аби облизала пересохшие губы, вспомнив письмо в белом конверте, которое она так и не прочитала.

– Но ведь сначала… В общем, ты приехал сюда…

– Я прилетел сюда по двум причинам. Во-первых, чтобы отдохнуть. Я чертовски устал тогда, даже заболел. Отец отстранился от дел и передал мне все свои полномочия, хотя я этого совершенно не хотел. Я писатель, а не бизнесмен. Год я занимался делами компании и сам себе опротивел…

– А другая причина? – шепотом спросила Аби, не сводя глаз с воображаемого пятна на стене.

Ник ласково взял ее за подбородок и повернул к себе залитое слезами лицо.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату