Тогда, с Эриком, ей не было так плохо. 'Это потому, что ты не любила Эрика', – подсказало ей сердце. 'Господи, – вздохнула Аби, – а ведь я все еще люблю Ника'. Она сама себе была противна, но ее гордость молчала при воспоминании о Нике.

Аби закуталась в махровую простыню, включила свет и подошла к большому зеркалу. На нее смотрело бледное существо с провалившимися глазами. Неужто это она? Боже, что она с собой сделала? 'Отныне я буду думать только о себе', – поклялась она своему отражению.

Больше Аби не желала темноты и одиночества. И не ждала ничьей заботы. Она и сама может о себе позаботиться!

Она очнулась ото сна. Вместе с уверенностью в себе в ней поднималась веселая злость. И тут она вспомнила о магазине – впервые за пять дней.

Тетя Эмили распоряжалась этим магазином целых пятнадцать лет и была уверена, что Аби сможет продолжать ее дело.

Значит, ей нельзя бросать его. Во всяком случае, сейчас, когда кто-то посторонний собирался наложить лапу на чужие имущество и бизнес.

Она, как владелица магазина, всегда вела себя честно. Единственное, чего она желала, – это освободиться от власти 'Кредита-Х'. У нее есть копии всех писем. Правильно, она нарочно путала их карты, но ведь иначе вообще не привлечешь внимания к их несуразицам! Сколько труда она вложила в свой магазин! И не позволит никакому компьютеру одолеть себя. Человек – это не безликая карточка.

Словно искра пробежала по жилам Аби, выводя ее из состояния прострации. Ее взгляд упал на белый конверт, лежавший на туалетном столике. На нем была марка с гербом штата Вирджиния: женщина- воительница попирает ногой тиранию. Вот пример для нее! Она будет бороться до конца. Ни компьютер, ни этот коварный мужчина не одолеет ее. Доминик Маквэл Бэннет и его 'Кредит-Х' еще узнают что почем! Высылка на остров Святой Елены покажется им райской сказкой!

Аби ожила, к ней сразу вернулись нормальные чувства. Она схватила телефон и набрала номер.

Клер мгновенно очнулась от беспокойного сна.

– Слушаю, – она плотно прижала трубку к уху, чтобы услышать даже малейший шепот своей любимой девочки, если та позвонит.

– Мама, – и в самом деле почти шепотом проговорила Аби.

– Боже мой, Аби! Где ты? С тобой все в порядке? – рыдая от счастья, спрашивала мать.

Аби тихо засмеялась.

– Прости меня. Я не знала, что буду приходить в себя так долго. Со мной все в порядке. Правда.

У Клер даже побелели костяшки пальцев, так крепко она сжимала трубку.

– Аби, приезжай скорей домой, – она помолчала и горестно вздохнула. – Ника нет, он выехал из своего дома. У тебя нет причин где-то отсиживаться.

– Его нет? Ты говоришь, его нет? – голос Аби сразу стал громче и звонче, но в нем зазвучал испуг.

– Нет, – твердо проговорила Клер. – Если тебе нужны деньги, я тут же распоряжусь, скажи только, куда переводить. Приезжай, Аби.

На другом конце провода воцарилось гнетущее молчание.

– Аби! – закричала в испуге Клер.

– Да, мама, я слышу тебя. Мне ничего не нужно. Я приеду сегодня вечером. Спокойной ночи, мама. И не волнуйся.

Аби ненавидящим взглядом смотрела на телефон. Ника нет. Казалось, она должна была обрадоваться, а вместо этого ее вновь охватило отчаяние. Ей вдруг стало холодно, и она, закутавшись в одеяло, рухнула на кровать.

Клер сжимала в руке трубку, пока Джон ласковым прикосновением не разжал ее пальцы. Он обнял Клер за плечи и прижал ее голову к своей груди. Она понемногу успокоилась, вслушиваясь в удары его сердца.

– С Аби все в порядке? – тихо спросил Джон, гладя ее по голове.

– Говорит, что да. Но за эти дни она настрадалась. – Клер подняла на него мокрые от слез глаза. – Ей сейчас не легче, чем мне когда-то.

– Она вернется домой?

Клер кивнула:

– Она не сказала, откуда звонит, но пообещала завтра вечером быть дома.

– Зачем ты сочинила легенду об отъезде Ника?

Клер выпрямилась:

– Я хочу, чтобы моя дочь вернулась домой. Если для этого надо солгать десять раз, солгу и десять.

Дверь в спальню распахнулась.

– Мне показалось, что звонил телефон. Это была… это была она? – спросил взъерошенный и сонный Ник.

– Да, это была Аби, – ответил отец. – Она вернется завтра вечером.

– С ней все в порядке? Где она? – спрашивал Ник, засунув руки в карманы махрового халата, чтобы унять нервную дрожь.

Клер пожала плечами:

– Она не сказала, откуда звонит. Сказала только, что с ней все в порядке. Не знаю, но мне показалось, что она несчастна. У нее почему-то испуганный голос. Я ей сказала, что ты не живешь в Галл-коттедже. Надеюсь, ты как-нибудь это уладишь, – она посмотрела на Ника по-матерински сурово.

– Не беспокойтесь, я улажу, – с трудом преодолевая нервную дрожь, ответил Ник. Он старался убедить не столько Клер, сколько самого себя. – А почему вы сказали Аби, что меня здесь нет?

– Знаешь, сынок, оставим все разговоры на завтра, – твердо заявил Джон. – А в дальнейшем не будешь ли так добр стучаться, прежде чем войти в нашу спальню?

Ник смутился, стал нервно извиняться, потом поцеловал отца и Клер и, пожелав обоим доброй ночи, вернулся в комнату Аби. Нежный запах жасмина будоражил его, подолгу не давая заснуть. Ну вот, завтра он наконец увидится с Аби!

Он улегся на кровать и, уже не надеясь на сон, стал думать о любимой. 'Я должен удержать Аби от недоверия и отчаяния'. Он сам испугался своих слов и прикусил губу, чувствуя, как улетучивается его уверенность в себе. Сможет ли он удержать ее? Сможет ли убедить в своей любви? Поверит ли она ему и захочет ли продолжать их отношения?

'Ах, какой я был дурак, что сразу не сказал ей правду!' – выругал он себя, понимая, что ему предстоит еще не одна бессонная ночь.

13

Аби сидела в своей комнате на широком подоконнике и плакала. Она уже давно так сидела, стараясь ни о чем не думать, однако вид из ее окна не позволял отвлечься от горьких мыслей. Вновь и вновь она смотрела на Галл-коттедж, размышляя, можно ли умереть от того, что разбито сердце.

В дверь постучали, и она, торопливо вытерев глаза, направилась к туалетному столику.

– Аби, – улыбнулась Клер, входя в комнату, – надеюсь, ты не собираешься сидеть тут вечно?

– Нет, нет, конечно же нет, мама, – она рассмеялась, выдвинула ящик серванта и достала купальный костюм. – Хочу пойти искупаться. Я ужасно скучала по морю.

– Жаль, Роберта нет. Он бы поговорил с тобой – снял тяжесть с души.

– Зачем? Все в порядке, – Аби как ни в чем не бывало улыбнулась матери, не зная, что выдает себя затравленным взглядом. – Просто мне нужно было побыть одной. А теперь я в норме.

Голос у нее дрогнул, и она нарочито закашлялась.

Клер облизала пересохшие губы:

– Я поняла, что ты изумилась моему браку. Может быть, даже возмутилась?

– Нет, только удивилась, – сказала Аби, бросая купальник на кровать. – Я думаю, он тебе сказал, кто он? – Джон тебе не враг, родная, – перебила ее Клер, уловив сердитую нотку в голосе дочери.

– И тебе тоже?

– Не понимаю…

Аби вздохнула, подошла к матери и положила руки ей на плечи:

– Я люблю тебя, мама, и не хочу, чтобы ты опять мучилась. Но у папы и Джона Бэннета очень много

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату