234
В русском переводе Библии: «Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
235
В русском переводе Библии: «…а не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
236
Крэнфилд. Т. 1. С. 231.
237
В русском переводе Библии: «Блаженны те, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты; блажен человек, которому Господь не вменит греха» — Рассуждение автора основано на английском переводе. —
238
Ходж. С. 115.
239
Там же. С. 107.
240
Там же. С. 110.
241
Рассуждение автора основано на английском переводе. —
242
Ходж. С. 125.
243
Найгрен. С. 175.
244
В русском переводе Библии: «…но праведностью веры». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
245
Екк. 44:21; см. также: Книга юбилеев 17:3; 22:14.
246
В русском переводе Библии: «…все ваше». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
247
В русском переволе Библии: «преступление». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
248
Рассел Бертран. Почему я не христианин. — Russell Bertrand