408
Рассуждение автора основано на английском переводе. —
409
ТСНЗ. Т. 3. С. 95 и дал.
410
Крэнфилд. Т. 1. С. 373.
411
Ходж. С. 254 и дал.
412
Райзаанен. С. 11.
413
Там же. С. 69.
414
Там же. С. 264.
415
Там же. С. 265.
416
Крэнфилд. Т. 1. С. 372. Ср.: у Лютера известное определение греховной человеческой природы как «глубоко искаженной в своей направленности на себя»; напр.: Лютер (151). С. 291, 313, 513.
417
Цислер (1987). С. 195.
418
В русском переводе Библии: «Ибо живущие по плоти о плотском помышляют, а живущие по духу — о духовном». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
419
Мюррей. Т. 1. С. 285.
420
В русском переводе Библии: «Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные — жизнь и мир» (6). Рассуждение автора основано на английском переводе. —
421
В русском переводе Библии: «Но вы не по плоти живете, но по духу». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
422
Сэнди, Хедлэм. С. 196.
423
В русском переводе Библии: «Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его». Рассуждение автора