основано на английском переводе. —
424
Моул (1894). С. 206.
425
В русском переводе Библии: «…тело мертво для греха, но дух жив для праведности». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
426
Кэземанн. С. 224.
427
Ллойд–Джонс. Т. 4. С. 69.
428
Найгрен. С. 323.
429
Моул (1894). С. 215.
430
Рассуждение автора основано на английском переводе. —
431
Рассуждение автора основано на английском переводе. —
432
Крэнфилд. Т. 1. С. 395.
433
Ллойд–Джонс. Т. 7. С. 143.
434
Крэнфилд. Т. 1. С. 395.
435
Годет. С. 309.
436
Кэземанн. С. 226.
437
Данн. Т. 38А. С. 450.
438
Этот же глагол использован в эпизоде, следующем за рассказом о крещении в Иордане, когда Дух «новел» Иисуса в пустыню для искушения (Лк. 4:1).
439
Ллойд–Джонс. Т. 7. С. 167.