В русском переводе Библии: «…совершения всего…» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

472

Крэнфилд (1974).

473

В русском переводе Библии: «…начаток Духа…» Рассуждение автора основан на английском переводе. — Прим. пер.

474

Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

475

В русском переводе Библии: «Но… надеемся того, чего не видим…» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

476

Мюррей. Т. 1. С. 311.

477

Кэземанн. С. 240–242.

478

В русском переводе Библии: «Испытующий же сердца знает, какая мысль у Духа, потому что Он ходатайствует за святых по воле Божией». - Прим. пер.

479

My. с. 565.

480

Найгрен. С. 338.

481

Крэнфилд. Т. 1. С. 431; ср.: 1 Ин. 4:19.

482

В русском переводе Библии: «Я признал тебя в пустыне…» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

483

Мюррей. Т. 1. С. 317.

484

Там же. С. 318.

485

Воган. С. 163.

486

В русском переводе Библии: «…чтобы приобресть его…» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату