Он потер руками глаза. Святые угодники, он был столь же безумен как и женщина перед ним. Он был меньше чем в пол лиги от входной двери Малколма МакЛеода и меньше всего думал о своем мече, и больше о губах Саншайн Филипс.
Это — безумие.
Он потянул ее вверх, поставил на ноги и заставил себя сконцентрироваться на насущной проблеме. — Почему обстановка твоего дома исчезла? МакЛеоды украли все твои вещи, пока тебя не было?
Она начала говорить, но потом покачала головой. — Ты не поверишь мне, если я расскажу тебе.
— Конечно поверю, — без колебаний сказал он.
— Не поверишь, — так же твердо сказала она. — И даже если я расскажу тебе, ты не сможешь помочь мне. Думаю, лучшее, что ты можешь сделать это уйти отсюда пока МакЛеоды не обнаружили тебя.
— Я не оставлю тебя здесь одну, — резко сказал он, — и я могу помочь тебе. Ты забыла, кто я.
Она улыбнулась, хотя это была не оскорбляющая улыбка. — Я не забыла, кто ты.
— Тогда ответь на мои вопросы.
Долгий момент или два она смотрела на него, потом кивнула. — Хорошо, я расскажу тебе. Только позволь мне вначале увидеть твои руки.
Он моргнул. — Зачем?
— Хочу, что бы они были благополучно вдалеке от всего с рукоятками.
Он медленно показал руки.
Она посмотрела на них, посмотрела на него, потом глубоко вдохнула. — Очень хорошо, правда здесь. Это не просто порог с улицы внутрь маленького дома. Это проход сквозь время.
Он моргнул. Он слышал слова, смирился с тем, что они вырастут в его бедной голове во что-то походящее на связь между отдельными моментами, а потом нахмурился, когда они не сделали этого. Может, он пропустил что-то где-то. — Не думаю, что правильно тебя расслышал, — сказал он.
Она указала на дверь. — По эту сторону порога идет 1375 год. По ту сторону, через ворота ты не можешь видеть, будущее. Год 2005, что бы быть точной.
Она замолчала, без сомнении, что бы оценить его реакцию. Ему пришлось признать, с неохотой, что он был слишком удивлен, что бы быть кем-то полезным.
— Той ночью, когда ты пришел забрать меня, я стояла по ту сторону двери более чем за шестьсот лет от этого года, — продолжила она. — Я должна была только перешагнуть через этот порог и вернуться в свое время. — она на долго замолчал. — Наверно, ворота не работают.
Он закрыл рот, когда понял, что тот открылся.
Черт! Как могла женщина, которая была такой красивой, которая так вкусно пахла, у которой были такие идеально красивые зубы и яркие глаза, столь абсолютно, полностью, всецело, непреклонно нести бред?
Она должно быть увидела его мысли на его лице, потому что стала медленно отходить назад. Потом резко повернулась и побежала.
Он поймал ее раньше сем она смогла сделать пять шагов. Он обернул одной рукой ее талию, а другой рукой обнял за плечи и притянул к себе.
— Прекрати, — прошептал он, прижавшись к ее уху. — Прекрати бороться со мной. Вдохни, Саншайн, и не кричи, когда будешь выдыхать. У меня нет намерения причинить тебе боль.
— Твоя рука была на мече.
— Не была.
— Была.
— У меня есть скверные привычки, — без колебаний сказа он, понимая, что она была права. — То безумие, что ты извергла, поразило меня, ничего больше. Я не причиню тебе боли.
Она не расслабилась, но он понял это. То же самое случалось с ним, когда он знал, что кто-то был позади него, и готовился нанести ему удар. Он положил подбородок на ее плечо, напевал самую веселенькую любовную песенку, которую он мог вспомнить, и неподвижно держал ее.
— Дыши, — прошептал он. — Вдохни и выдохни.
Она так и сделала, хотя они были неровные, это были вдохи. Наконец, он почувствовал, что ее руки поднялись, что бы лечь на его руку. Всхлип вырвался из нее, но она практически в то же мгновение подавила его. Он был впечатлен. Он не был привыкшим к женщинам, которые могли делать что-то, и тем не менее пронзительно не кричали, когда решали, что было нужно дать выход женственному приступу плача.
— Временные врата, — наконец сказал он, поворачивая слова на его язык. — Из одного века в другой.
— Да.
Он должен был очень тяжело работать, что бы подавить громкое фырканье недоверия. То, что он услышал, было просто смешно. Ходили, конечно, слухи о таинственных вещах, происходящих на земле МакЛеодов, но это был предел тем глупостям, что мог сочинить даже легкомысленный МакЛеод. Мужчины были мужчинами, они жили и умирали в годы установленными для них Судьбой.
Если только МакЛеод не рассказывал сказку, конечно, и тогда все было возможно. Самые длинный из их зимних вечеров проходили в размышлениях над судьбой лорда Джеймса, который очевидно избежал смерти и ушел в какой-то восхитительный рай с его женой Элизабет. Камерон всегда подозревал, что ветреная пара оставившая крепость в поисках минут уединения, подверглась нападению нескольких смелых Фергюсонов, а потом была брошена теми же Фергюсонами в озеро, где они и благополучно лежали на дне в течение прошедших шестидесяти пяти лет.
Ему не следовало удивляться, что Саншайн верит во что-то, что так хорошо вписывается в ее рассказ, даже если она и была урожденной МакКензи. Любое влияние МакЛеодов на впечатлительное сознание, безусловно, был плохим.
Он закрыл глаза и позволил себе глубокий вдох женщины, которая пахла словно цветы, а потом без колебаний принял решение. Он рассмешит ее немного, потом убедит, что она сбилась с пути, потом отвезет ее обратно в его крепость, где он сделает…
Женится на Джил, вот что он сделает.
Он подавил проклятие. Никогда в жизни он не сожалел о своем месте в этой жизни, чем в этот момент. Если бы он был простым членом клана, то мог бы просить лорда о разрешении использовать его порог, взял бы Саншайн Филипс в руку, и обручился бы с ней. Конечно, у него могли быть следующие год и день, что бы убедить ее остаться с ним. Он мог найти способ позаимствовать священника лорда на пол часа и должным образом жениться на ней.
К сожалению, он не был простым членом клана, и у него была обязанность, от которой он не мог уклониться. Очень скоро он должен будет исполнить эту обязанность.
Но может не совсем исполнить, пока. Может он отложить свою обязанность немного и сконцентрироваться на женщине в его руках.
— Саншайн, здесь есть еще ворота о которых ты говоришь? — спросил он.
— В лесу к западу от крепости есть одни.
Конечно. Он не должен был ожидать чего-то другого. — Попытаемся напасть на те?
Она отскочила от него, потом повернулась и удивленно посмотрела на него. — Ты поможешь мне?
— Конечно.
Слезы потекли по ее щекам. Она выглядела такой благодарной, он едва не заплакал.
— Спасибо, — прошептала она.
— Да, ну, я не из тех, кто отказывает слабоумной девчонке в ее маленьких просьбах, — грубо сказал он, обняв рукой ее плечи. — Мы заберем мою лошадь и поедем, так что когда на нас нападут двадцать докучливых МакЛеодов, я подтолкну тебя обратно в их руки и заживу припеваючи. Хотя я не совсем уверен, почему я не могу доставить тебя в крепость.
— Потому что они не узнают меня, — спокойно сказала она.
Он хмыкнул, но когда потянул ее за собой, больше ничего не сказал. Сумасшедшая девчонка. Красивая, очаровательная, сумасшедшая девчонка.