Так что его предложение потренироваться на гайнах с сыном приграничного барона, который не имел возможности толком изучать это оружие (если он вообще когда-нибудь держал его в руках), вполне можно было принять за насмешку.

Но дело было не только в этом. Последние две или три сотни лет среди дворян гайны использовались в качестве дуэльного оружия. Нет, конечно, их носили и вместо обычных мечей, и использовали в бою, но очень редко. Учитывая баснословную стоимость этого оружия, его хранили и передавали по наследству вместе с семейными ценностями. Но среди высшей знати считалось дурным тоном, драться на дуэли, используя другой клинок.

Так что реакция баронета на предложение сына герцога была очень необычной.

* * *

Краем глаза Джай заметил тревожный взгляд барона. Но больше всего его заинтересовало, почему после его слов младший баронет вздрогнул и еще ниже опустил голову – так, что его волосы прикрыли не только глаза, но и половину лица. Единственным, кто отнесся к предложению Джая с безразличием, был герцог. Но его светлость очень редко позволял своим эмоциям отражаться на его лице. И, похоже, сейчас он совсем не собирался показывать свое отношение к происходящему.

Оставшаяся часть ужина прошла относительно спокойно, если не считать встревоженных взглядов мастера Гая, которые Джай проигнорировал. Старому мечнику не обязательно было знать о его догадках, а придумывать объяснения младший сын герцога не собирался.

Сразу после того, как герцог, а за ним и все остальные, поднялись из-за стола, Джай пошел в свою комнату. Раньше, когда был жив мастер Риам, он по вечерам все время валился с ног от усталости. А теперь, когда занятий с магом больше не было, он просто не мог уснуть. Часа через полтора, отложив в сторону очередной древний фолиант, и погасив свечу, Джай как-то отстранено подумал о том, что вот и учителя уже нет, а он все продолжает делать уроки. А потом пришла ночь, и сон без сновидений.

* * *

На следующий день Джай проснулся, как всегда, рано. Наскоро умывшись, и надев свежую рубашку, он спустился на кухню, где его дожидалась тарелка холодной похлебки, оставшейся после ужина (он вставал слишком рано для того, чтобы заставлять кухарку готовить ему завтрак), а потом направился в противоположное крыло замка, туда, где располагались покои герцога. Этой дорогой ему приходилось ходить каждое утро. Раньше эта обязанность возлагалась на Тереха, но с тех пор, как старший брат перебрался в столицу, почетная должность мальчика на побегушках у герцога перешла к Джаю (его светлость имел собственное представление о том, как нужно воспитывать своих сыновей). Впрочем, Джая устраивало такое положение вещей. Так ему удавалось быть в курсе всех мало-мальски важных событий, происходящих в замке и за его пределами.

Вот и сегодня Джай, остановился у двери, постучал и, дождавшись привычного 'войди', вошел в покои герцога.

– Доброе утро, ваша светлость,- поклонился он.

Герцог был уже на ногах (Джаю ни разу не удалось застать его спящим). На письменном столике лежало запечатанное послание, и Джай уже мысленно приготовился к тому, что через несколько минут ему нужно будет седлать лошадь и везти письмо очередному барону (обычно так и происходило). Но на этот раз, проследив за его взглядом, герцог сказал:

– Письмо отвезет Слуй,- и, отвечая на непроизнесенный вопрос Джая, он продолжил,- у тебя на сегодня будет другое задание. Присмотрись повнимательнее к нашим гостям.

Джай постарался скрыть свое удивление. Слова герцога обозначали, что и он обратил внимание на несоответствия в поведении 'гостей'. А потом младший сын герцога мысленно обругал себя. Как можно было забыть о том, что его светлость обучался у того же учителя, что он сам?

– И на этот раз будь осторожнее Джай,- продолжил герцог,- Вчера ты играл очень грубо и рисковал. Ты не позволял себе такого в столице.

На этот раз Джаю было намного труднее сохранить бесстрастное выражение лица. Последние слова герцога говорили о том, что он был прекрасно осведомлен о той игре, которую Джай вел во дворце (слишком много недругов оказалось у сына степнячки среди отпрысков 'чистокровных' дворян, чтобы оставлять их без внимания). Его интриги были вполне безобидными, и никто серьезно не пострадал, если не считать того, что нескольким юнцам как следует утерли нос. И ни один из 'обиженных' не смог обратиться к нему с прямым обвинением. Джай гордился тем, что спланировал все сам. А еще он был убежден в том, что ни Терех, ни тем более герцог (который вообще все время был в родовом замке) не догадываются о его маленьких шалостях. Они должны были знать только о дуэли…

Оказалось, что отец знал все.

Заметив выражение лица Джая, герцог позволил себе короткую усмешку:

– Не считай себя умнее всех остальных,- сказал он.- Тебе еще многому нужно научиться, и ты все еще недооцениваешь своих противников. Но сейчас не об этом…

Герцог замолчал и тишину нарушил Джай.

– Они не те, за кого себя выдают,- сказал он.

– Ты задаешь правильные вопросы, Джай,- ответил герцог,- но слишком увлекаешься и не замечаешь деталей. Поэтому я еще раз напоминаю тебе, будь очень осторожен, ведя игру с таким противником. Ты прав, мы не знаем, кто они такие, и зачем они здесь, но забываешь о том, когда они приехали. А приехали они в очень подходящий момент, когда в крепости нет ни одного сильного мага,- герцог прервал свои рассуждения вопросом.- Сколько времени нужно коннику, для того, чтобы добраться до границы?

– Декада,- ответил Джай, поражаясь собственной невнимательности.

Мастер Риам умер две декады назад. Он хотя и формально, но занимал должность советника герцога, и был, к тому же, единственным высшим магом на все герцогство. Кроме него в замке жил еще Тибус, но его способности ограничивались погодной магией, мыслепочтой и несколькими фокусами. Даже на простенький телепорт его не хватало. Со дня на день они ожидали приезда нового волшебника, и Тибус ждал его больше всех. Потому что последние две декады все заботы по поддержанию охранной магической сети, покрывающей территорию замка и окружающих земель, легли на его плечи. А то, что для высшего мага было минутным делом, для простого погодника оказалось каторжным трудом, который отнимал все его силы. Учитывая эти обстоятельства, визит неожиданных гостей приобретал совсем другое значение.

– Благодарю вас, – поклонился Джай, ему было стыдно за то, что отцу пришлось напоминать ему о таких элементарных вещах. Неужели, он забыл все, чему учил его мастер Риам все эти годы?

Герцог кивнул в ответ и сказал:

– Я надеюсь, ты понимаешь, что больше никому не следует знать о наших гостях ничего нового, особенно мастеру Гаю, он слишком часто с ними общается.

Джай снова поклонился и вышел. Впереди у него был долгий день.

* * *

Замок постепенно оживал. То тут, то там стали появляться первые заспанные слуги. Солдаты, смененные после ночного караула, спешили в казармы на заслуженный отдых. Жизнь текла своим чередом.

Джай вернулся в свою комнату, чтобы надеть куртку, которую носил вместо камзола, вышел во двор и понял, что ему совершенно нечем заняться. Поручений от отца не было. Конечно, он мог бы придумать себе парочку занятий, но не хотелось отвлекаться ни на какие мелочи. Подсказка герцога дала новую тему для размышлений, и количество вопросов без ответов неудержимо росло.

Незваные гости опасались магов (Тибус не в счет)? Решили воспользоваться моментом, когда сеть ослаблена? Кто-то из них имеет магические способности и скрывает это? Зачем?

Побродив по двору и послушав перекличку солдат на внутренней стене, Джай медленно побрел к казармам. Ему совсем не хотелось туда идти.

Вы читаете Сын герцога
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×