Вулкан — римский бог огня (в греч, мифологии — Гефест).

49

Ифигения — в греческой мифологии дочь Агамемнона и Клитемнестры. Ее отец убил священную лань богини Артемиды. Прорицатель Калхас объявил, что Ифигения должна быть принесена в жертву во искупление проступка отца. Во время жертвоприношения Артемида заменила ее ланью и перенесла Ифигению в Тавриду, где та стала жрицей богини.

50

В наши намерения отнюдь не входит прославлять Манюэля, далеко не самого безупречного деятеля революции: мы хотим быть беспристрастными.

Вот как об этом происшествии рассказывает Мишле:

«1 сентября на Гревской площади разыгралась отвратительная сцена. Приговоренному к позорному столбу вору, который, без сомнения, был пьян, вздумалось заорать: „Да здравствует король! Да здравствуют пруссаки! Смерть нации!“ Его в то же мгновение сорвали с позорного столба и растерзали бы на части; прокурор коммуны Манюэль бросился в толпу, вырвал его из рук народа и спрятал в ратуше; однако самому Манюэлю угрожала смерть: он был вынужден обещать, что виновною будет судить народный суд. Этот суд приговорил вора к смерти; власть признала приговор правильным и законным; он был приведен в исполнение, и на следующий день осужденный был уже мертв». (Прим, автора.)

51

См. Мишле, единственного историка, осветившего кровавые сентябрьские потемки. См, также в префектуре полиции приводимый нами документ, который наш просвещенный друг г-н Лаба, архивариус, с удовольствием покажет всем интересующимся, как показал его нам, (Прим, автора.)

52

См, архивы полиции — расследование событий, имевших место 2 сентября. (Прим, автора.)

53

Клери был камердинером дофина. (Прим, автора.)

54

Адамастор — персонаж из поэмы португальского поэта Луиса де Камоэнса (1525–1580) «Луаиады».

55

См. «Шевалье де Мезон-Руж», являющийся продолжением «Графини де Шарни» (Поим автора.)

56

«Неистовый Роланд» — поэма Лудовико Ариосто (1474–1533); «Орлеанская девственница» — поэма Вольтера.

57

Имеется в виду Филипп, герцог Орлеанский (1747–1793), в 1792 г принявший данное ему коммуной Парижа имя Филипп Эгалите (букв: Филипп-Равенство)

58

Начало католической мессы (лат.).

59

Филимон и Бавкида — в античной мифологии благочестивая супружеская чета из Фригии, дожившая до глубокой старости.

60

Септембризер (от франц. septembre — сентябрь) — участник септембризад — массовых убийств в сентябре 1792 г.

61

Речь идет о поэме «Освобожденный Иерусалим» великого итальянского поэта Торквато Тассо (1544–

Вы читаете Графиня Де Шарни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату