выполнении своего долга Количество несчастных, попавших сюда, было государственной тайной, как, впрочем., и многое, касавшееся работы спецобъекта. Выскочивший из первой машины пехотный капитан заорал:

— Бегом, в две шеренги!

Из грузовиков, как горошины из стручков, высыпали солдаты.

— Рота, слушай мою команду! — прикрикнул офицер. — Первая шеренга — направо, вторая налево. Оцепить территорию. Дистанция между постами — прямая видимость друг от друга. В случае чьей-либо попытки пересечь охраняемый периметр, задерживать. При неповиновении — стрелять в ноги. Брать живьем. Команды подаются голосом, дублируются по цепи. Вопросы есть?

— Никак нет!

— Вперед, бегом марш!

Пока еще звучали первые слова команды, из десантного отделения бронехода выскочили шесть дюжих гвардейцев и стремглав бросились к контрольно-пропускному пункту. Спустя минуту один из них выглянул и, хищно ухмыляясь, сообщил:

— Охрана согласна хранить молчание.

С командирского сиденья бронехода послышался холодный, лишенный интонации голос:

— Открывайте ворота. Капитан, четырех бойцов посмышленнее на КПП. — Офицер вытянулся, как обычно вытягиваются перед очень высокопоставленными людьми. — С территории никого не выпускать.

Через пару минут, проехав запущенным тенистым садом, бронеход остановился у главного корпуса пансионата. Из кабины вылез немолодой человек в штатском, за ним — верзилы-гвардейцы с автоматами наизготовку. В холле было пусто, лишь двое охранников в будке у входа да какой-то лысый толстяк в синем халате техника, налаживающий автомат с питьевой водой.

Оставив одного из гвардейцев вместо стражи, человек в штатском направился к лестнице.

— Простите, вы кого-то ищете? — протирая очки клетчатым платком, поинтересовался техник.

Человек в штатском внимательно поглядел на вопрошавшего. Средних лет, но борода его немного старит, глаза подслеповато щурятся, хотя в помещении не очень светло.

— Где кабинет главврача?

— Второй этаж налево, третья дверь. Увидите, там на двери табличка.

— Увидим, — пробормотал человек в штатском, устремляясь вверх по лестнице. Бородатый техник не обманул. На обитой кожей двери красовалась табличка с рельефными буквами «Профессор Ильда Лли. Главный врач».

Человек в штатском приоткрыл дверь. Сидевшая за столом доктор подняла глаза и строго прищурилась, глядя на посетителя.

— Не знаю, кто вы, но у меня неприемные часы. Потрудитесь удалиться.

— Ильда Лли? — не реагируя на требование, холодно произнес неизвестный.

— Да, таково мое имя. В девичестве Ильда Клосс. Что вам угодно?

— У меня есть предписание задержать вас и препроводить в столицу для дачи показаний.

— Что еще за ерунда? — главврач резко встала из-за стола. — Какой идиот мог отдать такое приказание? Да вы знаете, кто мой муж?

— Да, нам известно. Генерал Лли. Он арестован час назад.

— Чей это приказ? Я немедленно буду звонить самому маршалу Тооту!

— В этом нет необходимости. Его высокопревосходительство в курсе. Будьте добры, возьмите свои личные вещи и передайте нам ключи от сейфа и архивов.

— По чьему приказу вы действуете? — не унималась госпожа Лли. — Я протестую!

— Ознакомьтесь, — неизвестный протянул главврачу документ, подписанный шефом контрразведки.

— Ну да, конечно. Кто же еще! — возмущенно процедила женщина. — Этот ушастый глист, дай ему волю, сживет со свету всякого, кто мыслит хоть чуть иначе. — Она швырнула ключ на стол.

Не обращая внимания на вспышку гнева, человек в штатском открыл сейф и достал несколько папок с личными делами.

— Потрудитесь объяснить, почему эти истории болезни лежат отдельно от прочих.

— Здесь особо интересные случаи. Я изучаю их и держу больных под личным наблюдением.

— Ну да, конечно, — кивнул посланец Странника. Затем достал из кармана небольшой приборчик, нажал кнопку, и на торце его зажглась фиолетовая лампочка. Он открывал папку за папкой и водил лучиком прибора по страницам. Вдруг он остановился и поглядел на хозяйку кабинета: — Уважаемая госпожа Лли, здесь написано, — незваный гость ткнул пальцем в личное дело. — Здесь написано, что это история болезни капитана инженерной службы Миано Зигги.

— Да, к сожалению, он неизлечим. Постоянно что-то придумывает. Он живет в своем мире.

Контрразведчик скривил губы:

— Очень интересно. Мы непременно познакомимся с этим больным.

— Это ни к чему. Я же говорю, он неизлечим.

— Может быть, может быть. Но это не помешало ему за время болезни вырасти в звании и поменять имя.

— Что вы такое говорите?

— Взгляните сами. Здесь написано: капитан Миано Зигги, а раньше было написано: второй лейтенант Эран Ватада.

Доктор сощурилась и молча принялась собирать вещи.

— Так что же наш капитан? — начал было человек в штатском, и вдруг замер, как пораженный током. С первого мгновения ему показалось, что где-то совсем недавно видел похожее лицо. Этот прищур…

Контрразведчик резко повернулся к замершим у входа гвардейцам:

— Пулей вниз! Схватите техника. Это Нарти Клосс!

ГЛАВА 20

Странник пробежал взглядом ровные строчки доклада и с раздражением отложил бумагу в сторону. Он не мог сейчас решить, радоваться или метать громы и молнии на голову Зимородка. Что и говорить, задание тот выполнил скурпулезно, с педантичной дотошностью. Более того, закинутый на спецобъект невод принес значительно больший улов, нежели ожидалось. В сейфе госпожи Ильды Лли обнаружились списки и личные дела ряда высокопоставленных пациентов, прошедших за последние месяцы лечение экспериментальным прибором «стабилизации нейроментальных конфигураций».

Странник еще раз перечитал название. Интересно, кто-нибудь из генералов, бригадиров, полковников, попавших в нежные когтистые лапы супруги генерала Лли, вообще понимал, что означает этот набор слов? Вряд ли. Отсутствие привычного излучения изрядно выбило из колеи все население страны, не исключая и так называемых выродков. Но людям в форме пришлось едва ли не тяжелее всех. Кроме чисто физиологических страданий, им выпало нести крест неизбывной вины. Ведь одно дело, когда ты год за годом истребляешь злобного и коварного врага страны Неизвестных Отцов, и совсем другое — знать, что самыми злобными и коварными как раз и были те самые Неизвестные Отцы. Одно дело — охотиться на выродков, пытающихся изгадить, оболгать и истребить все, что дорого и свято, и совсем другое — знать, что убивал и мучил несчастных, испуганных, ни в чем не повинных людей, многие из которых на поверку оказались весьма достойными и полезными обществу. От такого удара по голове никакая каска не защитит! Конечно, пансионат не знал недостатка в клиентах. И попадали туда далеко не все. Вполне может быть, что многим «заболевшим» госпожа Лли оказывала помощь без отрыва от службы, так сказать, амбулаторно.

Сикорски вновь перечитал список. Впечатляет. А скольких еще «пациентов» здесь нет? Он вспомнил, как округлились глаза Ориена Тоота, когда имена вероятных заговорщиков показали ему. Немедленно уволить и взять под стражу указанных в списке генералов и старших офицеров значило обезглавить армию. Не сделать этого — вложить свою голову в открытую пасть. Но венцом «улова» был утративший свое имя

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату