Гамбия — река и государство в Западной Африке.
Сина — река в Сенегале, на берегах которой существовало независимое государство Син, включенное французами в состав Сенегала лишь в 1925 году (округ Сине-Салум). Род Сенгора тесно связан с правителями и знатью государства Син.
Брусса — обширные заросли деревьев и кустарника; обычно под бруссой в Западной Африке понимают сельскую местность вообще, в отличие от центров цивилизации.
Жоаль — город и порт в Сенегале, родина Сенгора.
Синьяра — госпожа (португ.).
Кумба Н'Дофен — один из правителей Син, которого Сенгор в детстве видел в доме своего отца.
Кор-Сига — избранник, «рыцарь» Сига (Сига — имя одной из сестер Сенгора).
Восточный ветер (харматтан) — сухой ветер, дующий зимой (с ноября по март) из Сахары.
…принцев древнего Мали… — У Сенгора речь идет о средневековом государстве в Западном Судане, достигшем расцвета в XIII–XIV веках.
Кумба-Там — богиня красоты в африканском фольклоре.
А мятежник — еврей и католик… — Здесь намек на генерала Франко, о котором говорили, что он по национальности еврей.
«И братья твои от тебя отвернулись…» — Поэт здесь имитирует библейский текст (см. Книгу Бытия, III, 16–19).
Мбиссель — святилище в окрестностях Жоаля, в котором находятся гробницы первых правителей народа серер.
Великий Али (Сонни Али, ок. 1462–1492) — правитель средневековой империи Чао в Западном Судане.
Гельвар (геловар) — знатный человек, воин в государстве Син, который вел