корона. Това слага началото на ожесточени борби между Капетингите и Плантагенетите, които започват от царуването на Филип II Август — Б.пр.

3

Хенрих II Плантагенет (1133 — 1189 г.) — укрепва централната (кралската) власт с важни реформи в администрацията, съдопроизводството и военното дело. Влиза в конфликт с църквата. Дори собствените синове на краля са привлечени от феодалната опозиция. В разгара на борбите Хенри II умира — Б.пр.

4

Става дума за Филип Хубави IV (1268 — 1314) — крал на Навара, крал на Франция от 1285 г. — Б.пр.

5

Дракар означава „ястреб“ (араб.), Хоуксблъд (англ.) означава „ястребова кръв“. — Б.пр.

6

Крал Артур — легендарен келтски владетел, кипял през VI в., Подвизите му са станали предмет на много произведения, посветени на рицарите на Кръглата маса. — Б.пр.

7

Карл Велики (742–814). По негово време (франкски крал от 768 г., император от 800 г.) франкската държава достига най-големи размери и мощ. Франкското кралство възниква 486 г. в Северна Галия. Франките владеят земите в долния и среден Рейн. По-късно франкската държава се разпокъсва на четири части: Нейстрия, Аквитания, Австразия и Бургундия. Карл Велики води продължителни завоевателни походи. Карл Велики е бил високообразован мъж, владеел гръцки и латински. Официален език при неговия двор е латинският. Културата и изкуствата достигат голям разцвет. Роланд (?–778) — знаменит рицар, участник в похода на Карл Велики в Испания, герой от епоса „Песен за Роланд“. — Б.пр.

8

Christian (англ.) — благочестив, християнски. — Б.пр.

9

Орден на католически рицари, чийто устав включва подпомагане на болни и бездомни. — Б.пр.

10

Тамплиери — членове на средновековен католически рицарски орден, създаден в Йерусалим след Първия кръстоносен поход (ок. 1118 или 1119 г.). Богатият и влиятелен Орден е унищожен от Филип Хубави през 1307 г. Тамплиерите са обвинени в ерес, осъдени са от инквизицията и са горени на клади. През 1312 г. папа Климент V окончателно разтуря ордена. — Б.пр.

11

Joyoue (англ.) — весел, радостен, щастлив. — Б.пр.

12

lnvincible (англ.) — непобедим. — Б.пр.

13

Mailstorm (англ.) — водовъртеж — Б.пр.

14

Killbride (англ.) — kill — убивам, bride — младоженка, годеница. — Б.пр.

15

На английски името означава опасно, хапещо животно. — Б.пр.

16

Хералд — лице, което прави съобщения, глашатай. — Б.пр.

17

Далечен предшественик па прочутия благородник от XV–XVI век Едуард де Вер, за когото се предполага, че е съчинявал великолепни стихове и пиеси под псевдонима Шекспир. — Б.пр.

18

След решителната битка при Хейстингс (1066 г.) Вилхем Нормански Завоевателя покорява Англия. Столетия след това графовете от френско-норманско-викингски произход са най-богатите и най-могъщи благородници в Англия. Действието в романа се развива триста години след норманското нашествие, но все още знатните родове носят англо-френски имена, напр. Уилям де Монтегю. — Б.пр.

19

Католически орден, възникнал от Бенедектинския, но с много по-сурови правила на поведение, включващи понякога дори и обет за пълно мълчание. — Б.пр.

20

Жан, крал на Франция (1350–1364), известен като Жан Добрия. В 1356 г. при Поатие търпи поражение от англичаните и е взет в плен. — Б.пр.

21

Става дума за Кан на норманския бряг (т.е. на Ламанша) — Б.пр.

Вы читаете Арабският принц
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату