Кейт согласно кивнула. Этот Блэк, конечно, человек подозрительный, но соображает быстро.
– Вполне возможно.
– Бенджи, как зовут второго слугу? Того, который, по словам Гордона, живет над конюшней?
– Вы имеете в виду Тома, сэр?
– Ну да. Ты и Том слишком малорослые, так что вас можно сразу исключить.
Видимо, Кристиан просто хотел поддеть Бенджи, но парень не понял шутки и недовольно уставился на мнимого сыщика, так что Кейт даже стало его жаль.
– Бенджи, ты не в курсе, кто-нибудь из слуг обслуживал ночью Дженсона на галерее? – поинтересовался Кристиан.
– Нет, сэр. Лучше спросите миссис Уикет.
– Непременно спрошу. Полагаю, это вполне мог быть Лейк – вчера он явно жаждал крови.
Кейт закусила губу.
– Я слышал, как они спорили.
Кристиан прищурился.
– О чем же?
Поймав взгляд Блэка, Кейт кивнула в сторону Бенджи: не дело обсуждать щекотливые вопросы в присутствии слуг.
Кристиан понял ее без слов.
– Дружок, не сходишь ли ты и не спросишь ли миссис Уикет, не посылала ли она кого-нибудь из прислуги к Дженсону на галерею примерно в два часа ночи?
– Конечно, сэр. – Бенджи поспешно вышел.
Кейт дождалась, пока его шаги смолкнут внизу, и затем уточнила:
– Они ссорились из-за Мэри.
Кристиан ничуть не удивился.
– Ага, приятели бились из-за нее, точно два петуха. И в баре драка началась по той же причине. Похоже, Лейк просто воспользовался шансом и устранил соперника.
– Джулиус Дженсон не самый милый человек.
– Мы все такие.
Кейт было неприятно вспоминать разговор «приятелей».
– Лейк стал угрожать Дженсону, когда тот начал говорить ужасные вещи о Мэри.
Теплая рука сжала ее плечо.
– Парень был настоящим подлецом, и я отлично представляю себе, что он там наговорил. Существует большая разница между остроумием и грубостью, а также разная степень подлости. Вряд ли у него имелось много друзей.
– Однако Уикетам он нравится… то есть нравился.
– Хозяин гостиницы – человек не слишком проницательный. – Блэк многозначительно указал взглядом на мужской костюм Кейт, потом пристально посмотрел ей в глаза.
Кейт судорожно сглотнула.
– Не пора ли перейти в следующую комнату: Фриуотер явно не годится в подозреваемые.
Кристиан задумчиво уставился на сучковатый стол в углу.
– Похоже, здесь больше ничего нет, – недовольно буркнул он.
– А что вы надеялись найти?
– Людей тоже надо обыскать. – Блэк явно не хотел отвечать.
Глаза Кейт расширились.
– Полагаете, преступник прихватил с собой орудие убийства, спускаясь к завтраку? – вытаращилась она.
– Как знать. – Кристиан пожал плечами.
Тут на пороге появился Бенджи.
– Миссис Уикет говорит, что никого не посылала к Джексону среди ночи.
– Спасибо, Бенджи. Как там, в столовой? Народ волнуется?
Бенджи замялся.
– Мистер Крессент очень интересовался тем, что происходит здесь, наверху: Мэри говорит, он прижал в угол мистера Фриуотера и выспрашивал его о чем-то. А мистер Десмонд, кажется, чем-то сильно расстроен.
Кристиан задумался. Бенджи с тревогой наблюдал за ним, и даже Кейт, сама не зная почему, затаила дыхание.