какие-то инструменты, то делая замеры экрана. Кейт так и не поняла, чем он занимается, но надеялась, что этот тип не собирается сбежать.
Десмонд злобно сверкнул глазами в сторону Кристиана, но тот невозмутимо прошагал прямиком в угол Фриуотера. Кейт постаралась подойти поближе к ним – Кристиан говорил очень тихо, так что остальным присутствующим ничего не было слышно.
– Вы не нашли свой дневник, мистер Фриуотер?
– Нет, провались он пропадом, а ведь он мне нужен, и даже очень.
– Ладно, не убивайтесь так. Мы тоже ищем, и я надеюсь в скором времени обрадовать вас хорошими новостями, – подбодрил его Кристиан.
– Как успехи, Блэк? – Десмонд по-прежнему сверлил Кристиана взглядом, но тот и бровью не повел.
– Спасибо, Десмонд, за внимание, но я бы на вашем месте лучше помолчал.
Десмонд вскочил со стула и только благодаря Тигзу не вцепился Кристиану в горло. Кристиан покачал головой:
– Ай-ай-ай, какой темперамент! Вам следует держать себя в руках. Как бы у окружающих не сложилось впечатление, что вы способны на убийство. Вам ведь этого не надо, верно?
– Я доберусь до вас, Блэк, вот увидите! Как только разделаюсь с этим Лейком, и до вашей шеи черед дойдет.
Кристиан лениво пощелкал пальцами.
– Питаете слабость к мистеру Лейку, а? Вряд ли он ответит вам взаимностью.
Десмонде новой силой начал вырываться из хватки Тигза:
– Ты покойник, я убью тебя!
– О, Десмонд, это не так просто.
Наконец Кристиан вышел из комнаты, и Кейт поспешила за ним.
– Вам не следует дразнить его, Блэк, – заметила она, как только они оказались в своей комнате. – Я знаю, что вам нравится разыгрывать из себя сыщика, который находится под защитой закона, ноДесмонд действительно может причинить вам вред.
– Ты заботишься обо мне, Кейт? Я тронут.
Кейт поморщилась:
– Отвратительный, невыносимый грубиян! Зачем вы насмехаетесь над ним? Да вы ничуть не лучше Дженсона!
Кристиан усмехнулся:
– Дональд Десмонд много говорит – такова его природа, но воплощает ли он свои слова в жизнь? Нет. Он весь бахвальство и бравада.
– Весьма опрометчивое заявление.
– Как и большинство моих заявлений.
– Да что с вами такое? – Кейт нахмурилась. – Вы меняетесь, как ветер в поле.
– К этому времени мы уже должны были найти дневник Фриуотера. Это моя главная задача. – Последнюю фразу Блэк пробурчал себе под нос, но Кейт прекрасно расслышала ее.
– Что? Вас заботит дневник Фриуотера, а не то, что здесь произошло убийство?
– Полагаю, это дело рук прислуги, – небрежно произнес Блэк. – Разве важно, как именно, когда причина вполне ясна?
– Ах вот как? – изумилась Кейт. – Выходит, вы собираетесь оставить все как есть и даже не доведете расследование до конца?
Кристиан пожал плечами.
– Но вы не можете так поступить! Вы обещали мне, что найдете преступника. Неужели ваши обещания ничего не стоят?
По лицу Кристиана пробежала тень.
– В том-то и дело, что стоят.
– Не похоже.
– Мне только твоих нравоучений не хватало. Я за свою жизнь достаточно наслушался нотаций, и твое мнение меня ничуть не интересует!
Кейт опустила глаза, она просто не знала, как теперь говорить с ним.
Внезапно лицо Блэка перекосилось; схватив со стола расческу, он запустил ее через комнату, и она, ударившись о стену, со стуком упала на пол.
Кейт застыла, и тут Блэк ударил ладонью по столу.
– Он никогда не оставит меня в покое!
Кейт молчала до тех пор, пока Блэк не повернулся и не взглянул на нее. Он не сделал попытки приблизиться, за что она была безмерно ему благодарна.