– Что вы находите интересного в этих марках, которые, как вы сказали сами, продаются на каждом шагу? – едко спросил я.

– Я ошибся, – спокойно ответил Дольчепиано. – Подождите немного. Ага! Вот и бумага. Возьмите пожалуйста, перо. Вы будете моим секретарем.

– Мне хотелось бы сначала понять, в чем дело, – сказал я.

– Понять? – бросил на меня саркастический взгляд итальянец. – Это будет не очень легко. Впрочем, отчего не попробовать… Видите эту марку?..

Он передал мне лупу и одну из лежавших перед ним марок.

– Что же дальше? – спросил я. – Это обыкновенная марка в десять сантимов, не представляющая собою, как вы сами сказали, ничего особенного.

– Так! А теперь посмотрите левый угол. Ничего не замечаете?

– Я вижу маленькую цифру, почти незаметную, – ответил я.

– Написанную рукой, не правда ли?

– Да.

– Значит, она была сделана не на почте. Теперь посмотрите на оборотной стороне марки, внизу, около зубчиков.

– Там стоят какие-то буквы, – сказал я.

– Соедините их, они составят слово.

– П… о… л… у… ч… е… н… ы… Получены, – прочел я.

– Так! – произнес Дольчепиано, беря у меня из рук марку. – Запишите, пожалуйста, цифру и это слово. – Я послушно записал на бумаге.

– 26. Получены.

– Это очень просто, – сказал итальянец, поняв мой вопросительный взгляд. – На каждой марке есть цифра и на обороте слово.

– Любопытно! – пробормотал я. – Но я не вижу, какое отношение?..

– Пишите дальше, я буду вам диктовать, – холодно произнес он. – К сожалению, некоторые марки наполовину испорчены и нескольких букв недостает. Вы готовы?

Я взял в руки перо. Он начал диктовать.

– 36 Рад… 4 план. 39. А. 14 Глуп. 5 прек. 40 Б. 29 Марсель. 38 Тел. 47 Раскаяние. 27 ден. 60 преступный.

– Все! – с сожалением в голосе, сказал Дольчепиано.

– Нельзя сказать, чтобы было ясно! – усмехнулся я.

– Потому что не полно и стоит не по порядку. Но подождите… давайте сюда бумагу. Цифры должны означать порядок букв. Попробуем переставить.

Он взял у меня из рук перо и стал записывать, а я читал у него через плечо.

– 1. 2. 3 план прек. 6 до 13 глуп. 15 до 25 получены ден… 28 Марсель. 30 до 35 рад… 37 Тел… А. Б. 41 до 46 раскаяние. 48 до 59. Преступный.

Дольчепиано самодовольно щелкнул языком.

– Все-таки это не ясно! – сказал я.

– Вы слишком требовательны или, вернее, не хотите понять, – ответил итальянец.

– Понять? Чего? – спросил я, внезапно охваченный тревогой.

– Того, что дело идет об очень недурно организованной секретной переписке. На каждой марке имеется слово и цифра, обозначающая порядок, в каком должны быть сложены марки. Это очень остроумно. В этом письме, по-видимому, не меньше шестидесяти слов, из них нам известны только шесть, не считая обрывков других шести, среди которых попадаются два инициала А и Б.

Я был ошеломлен.

– Что же это значит? – пробормотал я.

– Это значит, – расхохотался итальянец, – что ваша коллекционерша состоит в секретной переписке с моей родиной.

Я вздрогнул.

– Этого не может быть! – воскликнул я.

Между тем мои глаза не могли оторваться от двух поразивших меня слов: «раскаяние» и «преступный».

Что могли означать эти слова? Меня терзала мысль, что они могли быть обращены к Софи, к воспитаннице и наследнице господина Монпарно.

Мне сразу вспомнилась фраза Кристини, сказанная им во время нашего первого свидания: «Если убийство будет доказано, надо будет обратить внимание на предъявительницу страхового полиса».

И вдруг теперь кто-то писал Софи: раскаяние и преступный.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату