– По правде говоря, я не уверен, что я не совершаю ошиб…
Его оборвали на полуслове, дверь резко распахнулась, и в комнату ворвался всполошенный Гастер.
– Господин капитан! – прокричал он, краснея. – К вам господин маршал и его сия…
– Ладно, сержант, не надрывайся, – оборвал его барон Годфри, отодвигая в сторону и входя в комнату. – Я уже здесь.
Вслед за маршалом вошел граф Лондейл с изможденным от усталости лицом. Офицеры третьего ополченческого вскочили со своих мест, словно подброшенные на стальных пружинах.
– Тихо, капитан, не шуми, – остановил маршал поднятой ладонью рапорт, готовый сорваться с губ Рустама. – Мы тут заглянули с господином графом к тебе на огонек, примешь?
– Конечно, господин маршал.
– Вот и здорово, – улыбнулся барон и приказал: – Ты давай отпусти своих офицеров, оставь только своего первого – посидим, покумекаем.
Рустам двинул бровями, и Жано с Сардом, отдав честь, поспешили выйти. Чувствовавший себя виноватым Гастер вышел вслед за ними, плотно прикрыв за собой дверь.
– Ну вот, а теперь докладывайте, ребята, что уже сделали, а что еще не успели, – приказал маршал, устраиваясь поудобнее на колченогом табурете. Выслушав доклад и задав несколько уточняющих вопросов, он постучал пальцами по столешнице и подытожил: – Ну что же, неплохо. Но медленно, черт возьми, медленно. Вы не забыли, что вам через два дня на позиции? Прошла уже половина отпущенного вам времени, а полк практически существует только на бумаге. Нужно убыстрить темп.
– Постараемся, господин маршал, – пообещал Рустам и плотно сжал челюсти.
– Не стараться вам нужно будет, – отрезал Годфри, – а сделать. Старание мне ваше ни к чему, главное – результат.
– Сделаем, господин маршал, – пообещал Рустам и еще сильнее стиснул зубы.
– Вот это уже другое дело. – Глаза маршала немного потеплели. – Оружие и броню полк получит уже через несколько часов в полном комплекте. Господин граф, – кивнул маршал на сидящего рядом графа Лондейла, – останется здесь, чтобы проинспектировать работу вашего хозотряда. От его деятельности в эти дни будет зависеть очень многое. А вам, господа офицеры, пришло время ознакомиться с первой боевой задачей. – Маршал достал из сумки карту городских укреплений и расстелил ее на столе, с которого Рустам с Гартом поспешно убрали лишние бумаги. – Смотрите внимательней, – пригласил он их к карте и стал показывать и объяснять: – Город опоясывает десятиметровая каменная стена с сорока семью линейными башнями и восемью надвратными башнями-барбаканами. По два барбакана на каждые ворота. Ваша стена, господа офицеры, западная.
Рустам впился в карту напряженным взглядом. Городские укрепления были похожи на вытянутый прямоугольник с длинными сторонами с севера и юга. Западная сторона, как, впрочем, и восточная, была раза в два короче. С севера, востока и запада город опоясывал восьмиметровый ров, с юга, почти впритык к городской стене, нес свои беспокойные воды Ливр.
Барон Годфри дал им время для ознакомления с картой и продолжил:
– Ворота на западной стене смещены к югу. От ворот до южной стены – три линейные башни, до северной – пять. Как я уже говорил, ворота укреплены двумя круглыми башнями-барбаканами, вместе с ними на западной стене десять башен. Нумерация башен на западной стене идет с юга на север. То есть ближайшая к реке башня получает название первой западной, именно так она и будет именоваться в дальнейшем в приказах. Соответственно, барбаканы получат номера четыре и пять, а северная угловая башня будет именоваться десятой. Пока все понятно? – Рустам и Гарт молча кивнули, впитывая информацию. – Тогда продолжим. Третьему ополченческому ставится важная и ответственная задача – охрана западных ворот и прилегающих к ним куртин. Ваш участок, господа, от третьей башни до шестой. Причем о башнях и барбаканах можете не волноваться, их займут коронные арбалетчики и баллистники. Ваши сотни должны будут оседлать дугу и прилегающие куртины.
Видя недоумение на лице Рустама, граф Лондейл вмешался и пояснил:
– Куртиной называется участок стены между башнями. Куртина между барбаканами, нависающая над воротами, называется дугой.
Рустам с благодарностью кивнул, и маршал продолжил:
– Как я уже говорил, башни займут арбалетчики и баллистники, но это не значит, что вы оставите их без внимания. Отработайте с ними тесные взаимодействия, определите секторы стрельбы и договоритесь о взаимопомощи. Более того, при осложнении ситуации вы можете принять над ними командование, но не злоупотребляйте этим без нужды и не оголяйте башни. Далее. Жители города освободили прилегающие к воротам и стене дома, в них вы и разместите своих солдат. Там же на небольшом очищенном участке оборудована тренировочная площадка, вы сможете использовать ее для обучения. К тому же часть занятий перенесите непосредственно на стены, для этого вам будет выделено все необходимое. Задача ясна?
– Да, господин маршал.
– Карту оставляю вам, изучите ее получше. Участок вашего полка на ней отмечен красным, дома для размещения синим. Напоминаю: у вас два дня. Послезавтра вечером проведу смотр полка, ночью вы уже должны будете перейти на боевые позиции. Теперь по комплектации полка. С унтерами у вас уже все в порядке, недостающих сержантов для боевых отрядов пришлю завтра с утра. Для хозотряда сержантов у нас нет, разрешаю назначить их из рядового пополнения, благо требования к этим людям особые. Рядовыми ополченцами мы вас доукомплектовали полностью, так что теперь дело только за вами. Вопросы есть?
– Господин маршал, – осторожно заметил Рустам, – вы нас укомплектовали не только людьми.
– Фламенель? – понимающе усмехнулся маршал.
Рустам качнул головой:
– Да.
– Я понимаю твои сомнения, капитан, – сказал Годфри, вставая. – Но в данном случае они беспочвенны. Эльфа проверили основательно, и тайная служба дала «добро». Он слишком хороший стрелок, чтобы мы от него отмахнулись при нынешнем-то кадровом голоде. К тому же он честный наемник. Конечно, чудес самопожертвования от него ждать глупо, но и ножа в спину он не воткнет, а стрелок Фламенель и в самом деле хороший. И людей наших своему делу обучить сможет, за это ему отдельно заплачено. Со стрелками у нас вообще туго, – признался маршал, – слишком много потеряли на Мальве, так что радуйся, капитан, что тебе толковый унтер попался, но глаз с него тем не менее не спускай. Как, впрочем, и с остальных.
Маршал окинул пристальным, испытующим взглядом Рустама и Гарта, коротко кивнул графу и вышел.
Граф Лондейл устало потер глаза и сказал:
– Ладно, ребята, у вас еще дел и без меня выше крыши. Прикажите кому-нибудь проводить меня до хоздвора и можете спокойно работать с картой.
Рустам окликнул Гастера и приказал выделить сержанта для сопровождения графа Лондейла. Уже у двери граф обернулся и слабо улыбнулся:
– В своей жизни я принимал много решений и признаюсь, что не всегда они были верными. Но сейчас я чувствую радость, что в свое время принял правильное решение в определении судьбы троих безнадежных. Меня вы не подвели, теперь оправдайте доверие его величества, ребята. Доверие Глинглока. Защитите Лондейл.
Граф махнул на прощание рукой и вышел.
Время для торговли парчой, шелком и прочими богатыми тканями было не из лучших. Город готовился к войне, в цене были оружие и броня, кожа и крепкое сукно. Жителям стало не до роскоши. Красивые пышные платья без толку пылились на витринах. Тончайший батист, атлас и кружева без всякого успеха пытались соблазнить редких прохожих. А ведь еще совсем недавно в лавке толстяка Трамгеля выстраивались очереди из обеспеченных горожанок, желающих похвастаться перед соседками изысканной обновкой. В те времена в его лавке работало помимо него трое сноровистых молодых подмастерьев, симпатичных да услужливых, в дверях стоял могучий привратник, дабы оградить прекрасных покупательниц от уличного беспорядка, а четыре белошвейки в задней комнате в иные дни едва успевали справляться с многочисленными заказами. Жизнь кипела ключом в лавке толстяка Трамгеля.
Война изменила все. Подмастерья вместе с охранником ушли в ополчение, белошвеек забрали на военные склады, где вместо прекрасных платьев они шили солдатскую форму и белье. В лавке остались