о Суриме.
Оказалось, что о банкире забыть куда легче, чем о шейхе. Сурим постоянно всплывал у нее в памяти. Пытаясь сосредоточиться на письмах, она никак не могла избавиться от образа Сурима, который преследовал ее. Ведь нужно было рассказать маме об их совместной работе, о том, какой потрясающий курорт задумал Сурим, о его детях...
Дописав письмо, она положила ручку и сладко потянулась. Завтра она попросит кого-нибудь отправить их в Англию. Интересно, а Сурим все еще на деловой встрече? Или это совсем не деловая встреча, а свидание?.. Может быть, именно в это время он делает предложение Делае?
Перед сном Мелисса любила выпить чашку горячего чая. Поэтому она вышла из своей комнаты и направилась на поиски кухни. Однако в холле ее встретил слуга и вежливо спросил:
– Что-нибудь желаете?
– Да, чашку чая, пожалуйста, – ответила она.
– Я буду рад обслужить вас. Пожалуйста, подождите в гостиной.
– М-да, просто так на кухню здесь не сходишь, – пробормотала Мелисса. Гостиная была великолепна. На стенах висели изумительные картины с видами Персидского залива, а в углу стоял стол, на котором был разложен жемчуг. Да, ведь здесь занимаются жемчугом! Мелисса надеялась, что она сможет посетить одну из фабрик перед отъездом.
Жемчуг был потрясающий, самых разных цветов: от белоснежного до темно-серого.
– Красивые жемчужины, правда? – спросил Сурим.
Мелисса удивленно оглянулась. Как он неслышно подошел!
– О да. Я бы с удовольствием посмотрела, как их добывают.
– Это не проблема, но, к сожалению, сейчас не сезон. А почему ты не спишь? Уже поздно.
– Я жду чай. Я хотела сама его приготовить, но ваш слуга предложил подождать здесь. Не хотелось причинять никому неудобств...
– Мы с удовольствием ухаживаем за нашими гостями, – ответил Сурим. – Чем комфортнее ты здесь будешь себя чувствовать, тем дольше останешься.
Мелисса улыбнулась.
– Я бы с удовольствием осталась подольше. Но я не могу подвести Макдоналдсов. Они рассчитывают на мою помощь. Кроме того, нельзя так долго пользоваться вашим гостеприимством.
– Я буду только рад.
– Спасибо за приглашение, но я должна выполнить свои обязательства.
Секунду он молча смотрел на нее, а потом добавил:
– Предложение остается в силе, если ты вдруг передумаешь.
В этот момент в комнату вошел слуга, поставил на стол поднос с двумя чашками и чайником и, поклонившись, удалился.
– Хватит для двоих? – спросил Сурим.
– Конечно. Присоединитесь ко мне?
– С удовольствием.
Он подождал, пока сядет Мелисса, и только тогда присел сам. Мелисса наполнила чашки и протянула одну шейху. Их пальцы соприкоснулись, когда он забирал чашку из её рук.
– У меня есть для тебя несколько документов для перевода. Я принес их сюда. Мы только что внесли несколько поправок, думаю, Макс захочет ознакомиться.
– Ой, а я думала... – начала Мелисса и запнулась.
– Думала что?
– Что ваша сегодняшняя встреча... была личного характера.
– Свидание? – спокойно уточнил он. Мелисса кивнула.
– Это была встреча с поставщиком, и ее нельзя было отложить. Как я уже говорил, ты моя гостья, и если я решу на ком-нибудь жениться, обязательно приглашу тебя.
Мелисса округлила глаза.
– Как это? Ведь вы ищете жену. Почему вы должны приглашать меня на свидание с будущей супругой?
– Но в нашей стране к свиданиям относятся совсем не так, как у вас в Англии. Здесь брак – это договор между семьями. Супругов для детей выбирают их родители. Главное, чтобы это для всех было выгодно.
– А как же любовь?
– Все надеются, что любовь придет со временем, – ответил Сурим.
– То есть все женятся без любви? А родители этих ребятишек?
– Им повезло. Они дружили с детства и потом влюбились. И так как это был взаимовыгодный союз, родители не были против.
– То есть вы не ищете любви во взаимоотношениях с женщинами? – уже задав этот вопрос, Мелисса тут же пожалела об этом. Ее слова прозвучали слишком грубо.