всякую чушь, было выше ее сил. Нелл нисколько не интересовали нужды паствы. Она предпочитала сделать для прихожан что-нибудь полезное. Нелл пришла к заключению, что скорее всего из-за преклонного возраста викарий не справляется со своими обязанностями и хочет предложить ей взять на себя некоторые из них. Нет уж, дудки! Напрасно преподобный тратит на нее свое красноречие. У Нелл и без этого хлопот полон рот. Ей нужно подготовить дом к приезду новых гостей, разобраться в счетах Филана, найти помощников для арендаторов фермы. И извлекать графа, который становится все более беспокойным, пока он снова не покалечился. Не говоря уже о постоянных обязанностях Нелл – уроках рисования в воскресной школе и ведении хозяйства.
Несмотря на прозрачные намеки священника, Нелл не собирается взваливать на себя часть чужих обязанностей, чтобы мистер Чоли смог подольше поспать после обеда. Если требования к церкви столь высоки, пусть викарию найдут молодого помощника. Тогда, возможно, молодые прихожанки будут чаще посещать церковную службу.
– Напыщенный недалекий педант, – объявил Алекс, когда Редферн доложил о том, что к ним зачастил местный викарий.
Возможно, мисс Слоун не догадывается, откуда ветер дует, но Редферн, в надежде заработать себе в будущем хорошую пенсию, в два счета раскусил пройдоху священника. За перспективу получить надбавку к жалованью он с мастерством, достойным любого лондонского дворецкого, сумел подслушать, о чем мистер Чоли говорил с мисс Слоун, и разгадал его истинные намерения. Вердикт Редферна гласил, что викарий напомадил волосы вовсе не для того, чтобы произвести впечатление на графа.
– Вот молодец, что все разнюхал. В следующий раз скажи, что мисс Слоун нет дома. Она будет тебе за это признательна. У нее нет времени выслушивать излияния этого болвана. – В то время как сам Алекс вынужден довольствоваться игрой в пике с мадам Амбо… и ее многочисленными воображаемыми друзьями, которые подсказывают ей, какую карту сбрасывать. Хуже всего, что очень часто ее друзья из потустороннего мира оказываются правы. В результате чего Алекс задолжал тете Хейзел новое платье.
У Нелл тоже не было времени для нового визитера, однако это не останавливало мистера Пенсуорта. Он заглядывал в Амбо-Коттедж по несколько раз в день. Местный помещик говорил, что приходит к ним, чтобы справиться о состоянии графа, однако ни разу не вызвался посидеть возле больного. Он больше не приводил с собой сыновей, поскольку, наглядевшись на этих сорванцов, женщина вряд ли будет благосклонна к их отцу и своему ухажеру.
Пенсуорт был самым крупным землевладельцем в округе. Ему перевалило за сорок, и он не искал себе жену – наследники у него имелись, а для удовлетворения телесных нужд в гостинице в любое время к его услугам была Китти Джонстон. Однако точно так же, как викария и заезжего графа, его не могли не пленить умиротворенность и покой, исходившие от мисс Слоун. Он решил, что немного покоя и безмятежности в его собственном доме ему тоже не помешают.
Миссис Пенсуорт скончалась пять лет назад, дому не хватало женской заботы и тепла женских рук. Которые заодно держали бы швабру или тряпку. Сам Пенсуорт интересовался конурами для охотничьих собак и конюшнями. Женившись во второй раз, он мог бы больше времени посвящать своим любимым занятиям, вместо того чтобы возиться со счетами и слугами. Ему наскучило заказывать кухарке еду или решать, что лучше выращивать в саду – розы или рододендроны. Не мужское это дело!
А что касается мисс Слоун, она поднаторела в подобного рода делах. Амбо-Коттедж всегда был в идеальном состоянии – вычищен до блеска и ухожен. Разумеется, у нее по дому не бегают озорники мальчишки и охотничьи собаки, от которых одна грязь и беспорядок. Но ничего, она скоро к этому привыкнет. Мистер Пенсуорт был уверен, что дом служит не для красоты, а для того, чтобы в нем жить.
Мисс Слоун с ее воспитанием и образованием могла бы обучать его сыновей. Глядишь, не пришлось бы тратиться на гувернантку. Чем больше мистер Пенсуорт думал обо всем этом, тем сильнее нравилась ему мисс Слоун и тем привлекательнее становилась идея жениться на ней. Он слишком увлекся предстоящим охотничьим сезоном, чтобы охотиться за невестой. Мисс Слоун была самой подходящей для него партией во всей округе. Эту ягодку нужно сорвать, пока она спелая. А то засохнет и станет непригодна к употреблению.
Будь у мистера Пенсуорта выбор, он, разумеется, не выбрал бы молодую кобылку из этой конюшни: с чокнутой тетушкой и угрюмым, нелюдимым братом. Однако, как он полагал, девушку нельзя винить в том, что у нее ненормальные родственники. Его собственная сестра, например, сбежала даже не с художником, рисующим портреты, а с простым маляром, который красил их дом. Кроме того, у Пенсуорта уже есть наследники. Поэтому порода не имеет большого значения, даже если кобылка ожеребится низкорослым и хилым потомством. Однако происхождение его будущей невесты безукоризненно. Родословная мисс Слоун лучше, чем его собственная, признавал местный помещик, добившийся всего своими собственными силами. Говорят, ее дед был герцогом. Но он был родственником со стороны матери, поэтому ни денег, ни титула ей это не принесло. Ее отец был нетитулованным мелкопоместным дворянином с соответствующим доходом, который иссяк, когда он умер. Ни для кого не секрет, что денег у мисс Слоун нет и в помине, но Пенсуорт ищет себе бесплатную домохозяйку, а не толстый кошелек. Разумеется, если этот свалившийся как снег на голову высокородный родственник даст за малышкой приданое, нет смысла отказываться от денег.
Именно присутствие графа вдохновило Пенсуорта на ухаживание за мисс Слоун. Дальняя родственница титулованного богача предпочтительнее не имеющей ни отца, ни матери старой девы. С женой, имеющей родственника-аристократа, он не осрамится. На его взгляд, она слишком костлява, но для чего тогда Китти Джонстон из гостиницы и ей подобные? Так что мисс Слоун вполне годится на роль жены.
Точно так же, как и викарий, Пенсуорт решил дождаться брата мисс Слоун, чтобы попросить ее руки. Хотя это и претило ему, он был полон решимости сделать все как положено. Иначе жена сможет упрекнуть его в том, что он плохо воспитан. Да и графу это не понравится. Пенсуорт улыбался мисс Слоун, показывая зубы, по большей части свои. Затем погладил ее по руке, чтобы она поняла его намерения.
Сначала Нелл подумала, что этот человек собирается нанять ее гувернанткой к своим сыновьям. Потом забеспокоилась, что он пытается вытереть свои потные ладони о ее юбки. Когда его истинные намерения стали для нее яснее, по мере того как поднос с миндальным печеньем становился пусть Нелл заявила, что ей надо почитать графу книгу, и сбежала, захватив с собой последнее печенье.
– Этот шмат сала посмел ее лапать? – вышел из себя Алекс, когда Редферн доложил, что ему удалось подсмотреть в замочную скважину. – В следующий раз вышвырни его отсюда!
Хотя Редферн весил раза в два меньше и был раза в два старше мистера Пенсуорта, но ради еще одного лакомого куска в виде очередной надбавки дворецкий поклялся выполнить приказание графа.
Однако Редферн с грустью в голосе заметил, что ни за что на свете не станет, вмешиваться в отношения мисс Слоун с ее третьим поклонником. Да и кому такое придет в голову, если самым пылким ухажером Нелл был сам Генерал Уэллслм, известный на всю округу неустрашимый герой?
Генералом Уэллсли Нелл назвала того самого злосчастного гуся.
Глава 10
Для этой воинственной птицы с острым клювом трудно было подыскать более подходящее имя. Гусь, точнее, гусак, бросался на любого, кто к нему приближался, отказывался идти в загон, а гоготал так громко, что мог мертвого поднять из могилы.
– Как тут отдохнешь, скажите на милость, – жаловался Алекс, – когда за окном такой шум и гам?!
Его окно находилось на втором этаже, над проездом для экипажей, и было закрыто. К тому же, сидя в кресле, Алекс видел, что в данный момент мисс Слоун кормит гуся зерном, поэтому сейчас он не гоготал. Что, теперь в ее обязанности входит кормить скот и домашнюю птицу? Алекс был раздражен. Если быть точным, испытывал ревность. Его злило, что Нелл – не важно, кто она ему, сиделка, кузина, подруга, – предпочитает проводить время с сушим дьяволом в перьях, а нес ним, Алексом.
Ревновать к гусю смешно и нелепо. Алексу было в этом стыдно признаться даже самому себе. Поэтому Кард предпочел испытывать праведный гнев по поводу того, что на хрупкие девичьи плечи легла еще одна забота. У его кузины и так дел по горло. К тому же со дня надень они ждут гостей, а хозяин до сих пор так и не появился. Редферн сообщил, что мисс Слоун занята с утра до глубокой ночи, поэтому может уделить графу всего несколько минут. Тем не менее на общение с гусем ей все же удается выкроить время.
Было очевидно, что птичка привязана к Нелл и относится к ней со слепым обожанием, которое чаще встречается у щенков и поэтов. Гусь следовал за мисс Слоун по пятам и, когда она гладила его по голове и шее, ворковал, как голубь. Тому, кто встал бы между ним и его возлюбленной, не поздоровилось бы. Нелл любовно гладила его перышки. Очевидно, она тоже питала привязанность к длинношеей бестии.
Пока Стивз ужинал, мисс Слоун наконец-то нашла пару минут для бедного калеки.
– Не понимаю, почему это чудовище до сих пор не зажарили к воскресному обеду! – сказал Алекс.
Нелл опустила глаза на шитье, которое держала в руках.
– Сначала кухарка сказала, что ему нужно нагулять жир, прежде чем его, – Нелл запнулась, – зажарят. – Ей трудно далось последнее слово. Произнося его, она понизила голос, словно боялась, что ее любимец может услышать. – Но потом я