ребятам казалось: сейчас он притронется к ним - и превратит в бабочек! Или, что еще хуже - в гусениц...
-Ужасно душно здесь, - сказал Джулиан. - Может, выйдем отсюда? Большое спасибо, мистер Грингл, было так интересно... До свидания...
Они вышли из теплицы, и все как один вдохнули свежего воздуха. И затем услышали позади себя каркающий голос:
- Убирайтесь отсюда! - И еще раз: - Убирайтесь прочь!..
МИССИС ДЖЕЙНС. СТРАШНЫЙ ПАУК
Тимми залаял. То же сделал Бинки. Ребята обернулись и увидели старую, похожую на ведьму женщину; седые волосы закрывали почти половину её лица.
- Вы это нам... миссис... э-э... миссис Джейнс? - проговорил Джулиан, с трудом вспомнив имя, чувствуя неловкость и некоторый испуг. - Мы не делаем ничего плохого.
Они с трудом поняли, что она прошамкала в ответ, это было что-то вроде: 'Мой сын не терпит, когда тут толкутся незнакомые люди'.
- Но ведь это ферма мистера Грингла и его друга, - попробовал возразить Дик. - Нас пригласили сюда.
- Говорю вам, мой сын не любит посторонних! - продолжала твердить старая женщина и грозила кулаком.
Тимми это не понравилось, он зарычал. Она тотчас же повернулась к нему и произнесла какую-то очень длинную фразу, из которой никто ничего не понял. Тимми тоже. Но Энн не на шутку перепугалась.
А Тимми повел себя довольно странно: поджал хвост и прижался к ноге Джордж. Его хозяйка тоже чувствовала себя не в своей тарелке - как и все остальные.
- Похоже, она хочет заколдовать старину Тима, - с улыбкой сказал Дик, но девочкам было не до смеха.
Джордж схватила Тимми за ошейник и помчалась прочь со двора фермы. Энн - во всю прыть за нею. Бинки последовал за своим новым другом.
Мальчики остались на месте, и Тоби заговорил первым.
- Миссис Джейнс, - сказал он. - Зачем вы так говорите? Вашего сына здесь нет, и какое ему вообще дело, кто сюда приходит?
Внезапно по лицу старой женщины потекли слезы. Она сжала костлявые руки.
- Он побьет меня, - заговорила она с плачем. - Выкрутит мне руку! Это так больно!.. Уходите! Если он придет, он погонится за вами. Он очень плохой, очень...
- Бедная, совсем с ума сошла, - тихо сказал Тоби. - У нее так бывает, люди говорили. А потом проходит... Ее сын вовсе не плохой человек, очень рукастый - умеет все делать: крышу починить, ремонт всякий...
- Пошли отсюда! - сказал Дик. - Здесь все какие-то странные... И мистер Грингл тоже, верно?
Они попрощались с миссис Джейнс, которая им не ответила, и вышли за ворота.
- А у друга мистера Грингла, - спросил Джулиан. - у него тоже не все дома?
- В жизни не видел его, - ответил Тоби. - Он все время разъезжает по делам. Наверно, торгует где-то личинками, гусеницами или бабочками... Кому они нужны, не пойму...
- А мне понравилось тут, в этих стекляшках, - сказал Дик. -Только с мистером Гринглом как-то неуютно. Так странно смотрит из-под очков. И глаза такие острые. Для таких глаз и очки-то не нужны, наверно. Как вы думаете?..
Но в этот момент они уже догнали девочек, и разговор не был продолжен.
- Испугалась, что твой Тимми у всех на глазах превратится в черного жука? - спросил Джулиан у Джордж.
- Или в бабочку... В какую-нибудь дубовую листовертку, - добавил Дик. Джордж содрогнулась и посмотрела на Тимми, на его длинные уши, на виляющий хвост.
- Ой, не надо! Не говорите так, - сказала она. - Эта женщина, конечно, больная, но все равно не хочется больше туда ходить. Хотя бабочки такие красивые.
- Ты бы слышала, что она о своем сыне говорит. А его нет и в помине... Ладно, - сказал Джулиан. - Что делаем дальше? Возвращаемся в лагерь?.. Тоби, пойдешь с нами или у тебя дела по хозяйству?
- Я сделал все, что надо, - ответил тот, - и с удовольствием разделю с вами ваш скромный завтрак. Или даже обед.
- Раздели, - согласилась Энн. И они двинулись вверх по холму Билликок. Все было на месте в их лагере - как они оставили: куртки, пледы, еда в 'холодильнике'. Куст дрока тоже на месте - встретил их яркими желтыми цветами.
Тоби был в хорошем настроении и развлекал всех разными шутками, в том числе такими, которые не всем могли нравиться. Когда Энн и Джордж отправились к ручью за едой, он вытащил из кармана игрушечного паука на дрожащих ножках и подвесил к ветке за тонкую, еле видную капроновую нить.
Дик ехидно улыбнулся.
- Подождите, пока Энн увидит, - сказал он. - Ух, что будет! Да и Джордж, уверен, только хвастает, что не боится пауков. Я и сам их боюсь, если по правде.
- Ничего в них плохого нет, - сказал Тоби. - Зато они очень интересные: у них шесть пар конечностей и восемь глаз. Представляете? А какие прочные нити умеют делать! Их даже в астрономии используют.
На проделку Тоби девочки сначала не обратили внимания и спокойно завтракали. Только когда дело дошло до клубники со сливками, Энн заметила, как раз над головой Джордж, перебирающего ножками огромного паука.
- Ой! - взвизгнула она. - Ой-ой-ой! Осторожно, Джордж! Смотри, что у тебя над головой! Какое страшилище! Ой! Паук!
- Разве Джордж боится каких-то пауков? - удивленно спросил Тоби. - Как обыкновенная девчонка?
Джордж надменно посмотрела на его.
- Ничего подобного, - сказала она. - Еще чего!
- Ой, Джордж! Ну отодвинься! - продолжала кричать Энн. - Он сейчас упадет тебе прямо на голову! Какой большой! Наверно, не здешний, какой-нибудь иностранный. Может, тарантул... А как жутко ногами шевелит! И сколько их!
- Всего шесть пар, - сказал Тоби. - Не так уж много. У сороконожки куда больше..
Подул ветер, и движения паука стали более естественными и страшными. Дик подумал: хорошо все- таки, что он не настоящий.
Джордж не могла удержаться, подняла голову, взглянула...
Ух! Она вскочила со своего места и угодила прямо на колени к Тоби, где стояла миска с клубникой! Ягода рассыпались по земле, что не очень понравилось Тоби.
- В чем дело, Джорджина? - ехидно спросил он. - Ты же совсем не боишься пауков. Ну, ладно, ладно. Сейчас сниму его оттуда, и сможешь спокойно доесть свой завтрак. Сейчас... только клубнику подберу.
- Не трогай его! - закричала Энн. - Это опасно!
Но Тоби, с видом скромного храбреца, с готовностью рискующего жизнью ради ближних, безбоязненно снял паука с ветки и, держа на почти невидимой нити, качнул в сторону Энн.
Та снова завизжала и отскочила.
Затем Тоби дал пауку 'прогуляться' по коленке Дика, по своей руке, сунул под нос Тимми. Но тут подскочил Бинки, перекусил нить, и паук шлепнулся на землю.
- Глупый пес! - упрекнул его Тоби. - Не трогай моего любимого паука! Моего дрессированного паука. Моего ручного паука.
- Он у тебя еще и дрессированный? - ужаснулась Энн.
- Почти, - ответил Тоби и улыбнулся своей широкой, во все лицо, улыбкой.
- Хватят нам мозги пудрить, - сказал Джулиан. - Кончай свою шутку.
Шутку!.. Как они с Энн раньше не поняли!.. Так испугались, что поверили. Фу, как глупо!.. Джордж не могла простить себе, что не сразу разгадала дурацкие штучки Тоби. Она готова была наброситься на него с кулаками!
Дик, видимо, почувствовал это, потому что сказал:
- Ладно. Представление окончено. Что будем дальше делать?